Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
There was a really weird week where I wore a long blonde wig and I made everybody call me Sandy Ferguson. У меня была действительно странная неделя, когда я носил длинный белый парик и просил всех называть меня Сэнди Фергинсоном.
It's been a week, and he is still waiting at the consulate - where he'll remain until I decide what to do. Это была неделя, и он все еще ожидает в консульстве где он и останется, пока я не реши, что делать.
There's been some tears, but the week overall's been really worth it. Были слёзы, но целая неделя того стоила.
Doesn't it take at least a week to vet 27,000 documents? На проверку всех документов понадобится неделя.
By my reckoning, we got a week, two at the most, before King Philip takes his gold back. По моим расчётам, у нас неделя, две в лучшем случае, до того как Король Филипп вернёт себе своё золото.
Another week and I am out of here and the rest of you are still in high school. Еще неделя и я убираюсь отсюда, а вы все еще в старшей школе.
It's your Bar Mitzva, not mine, and we have only a week left. Это ваша бар мицва, не моя, и у нас осталась одна неделя.
'If a week is a long time in politics, 'six months is positively seismic. Если одна неделя - это большой срок в политике, то шесть месяцев могут всё кардинально изменить.
Sophie, it's only one week till the wedding, so this is your last chance to take a run at me. Софи, до свадьбы осталась всего неделя, так что у тебя последний шанс ко мне поприставать.
How was your involuntary week off? Как прошла твоя вынужденная неделя без работы?
No, I'll be back tomorrow, we still have a week left. Нет. Я вернусь завтра, у нас еще неделя.
One week without your lobster Mac and cheese Неделя без твоих макарон с омаром и сыром
It was the best week of all of our lives, and I wanted it to last forever. Это была лучшая неделя за всю вашу жизнь и я хотел, чтобы она продолжалась вечно.
And so began the longest week of Lily and Marshall's lives. Так началась самая длинная неделя в жизни Лили и Маршала
The past week has been difficult... and I would like to say how proud I am of you all. Прошедшая неделя была нелёгкой... и я хочу сказать о том, как я горжусь всеми вами.
Even one week is too long so certainly two, three months is very long. Даже одна неделя долго, а два-три месяца тем более.
Yet a week has passed since I asked him to seek other lodgings. Прошла неделя, а он еще не выехал.
STEVE-O: What do you expect after a week? А что ты хотел - целая неделя прошла!
That means a heavy week, but I am confident That we can handle the extra hours now that we have all hands back on deck. Значит, нам предстоит нелегкая неделя, но я уверена, что мы можем наверстать сверхурочно, теперь, когда у нас хватит рук.
For whatever reason, I'm having a week, and I need a night alone. Неважно почему, но у меня тяжелая неделя, и мне надо побыть одному.
Look, I know it's my week with the girls, but I really need you to take them. Слушай, я знаю, это моя неделя с девочками, но мне очень нужно, чтобы ты забрала их.
I've applied for ten days' leave. I still have a week's time. Я взяла десять дней отпуска, у меня есть еще неделя.
I don't care if we have 10 days, or one week or one day. Мне плевать, осталось ли 10 дней, неделя или день.
It's been a week since you left, and I'm pretty sure I've set things right. Прошла неделя с твоего ухода, и я уверен, что у меня всё получилось.
We didn't even st... this is week one of the fantasy football league. Что значит... мы еще не начи... это только первая неделя фэнтези футбола.