| And I realized this morning that my week of magical thinking is over. | И я осознала этим утром, видимо, моя волшебная неделя оконченна. |
| But it is only one week is left when our special joyful offer is valid... | Но осталось всего одна неделя, когда доступно наше специальное праздничное предложение по покупке нашего продукта... |
| My first week on the job didn't go very well, either. | Моя первая рабочая неделя тоже не задалась. |
| The division of a day and night are: The native Javanese system groups days into a five-day week called Pasaran, unlike most calendars that uses a seven-day week. | Разделение дня и ночи: Нативная яванская система группирует дни в пятидневную неделю, называемую паса́ран, в отличие от большинства календарей, в которых используется семидневная неделя. |
| The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur. | Количество недель определяется следующим образом: неделя, выпадающая на два года, прибавляется к году, к которому относится большее число дней этой недели. |
| Recognizing the importance of awareness- raising campaigns, the Philippines will declare the fourth week of March each year as the week for the protection and gender-fair treatment of the girl child. | С учетом важного значения кампаний по повышению информированности населения Филиппины объявят о том, что ежегодно в четвертую неделю марта будет проводиться неделя защиты прав девочек и борьбы за справедливое отношение к ним. |
| The ancient Romans traditionally used the eight-day nundinal cycle, a market week, but in the time of Augustus in the 1st century AD, a seven-day week also came into use. | Древние римляне традиционно использовали восьмидневный недельный цикл, связанный с рынком, но во времена Октавиана Августа в употребление также вошла семидневная неделя. |
| Finally, there's a combobox labeled First day of the week which lets you select which day is the first one of the week in your country. | Наконец, выпадающий список Неделя начинается с позволит указать первый день недели в вашей стране. |
| And then we repeat this day after day, week after week. | И так продолжалось больше двух лет, неделя за неделей. |
| The nutrition promotion week campaign has been launched since 2003 and during this specific week, various nutrition promotion activities were carried out all over the country. | С 2003 года по всей стране ежегодно проводится неделя правильного питания, в рамках которой организуются различные мероприятия по организации рационального питания. |
| 'Another week, he might commit me. 'For my own safety. | Еще неделя - и упрячет, для моего же блага. |
| It was now the third week on canned food and diluted hemvin. | Это была третья неделя на консервах и домашнем вине. |
| During these periods, the House generally rises for one week per month to allow members to work in their constituencies. | Первая неделя каждого месяца в течение сессии предоставляется депутату для осуществления депутатской деятельности в своем избирательном округе. |
| The work week starts on Sunday morning. | А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя. |
| Then he would have a week of going downhill. | Потом была неделя, когда его состояние ухудшалось. |
| A week in the honeymoon suite at the Cornbrook Hotel, Windsor. | Неделя в номере для новобрачных в отеле Конбрук в Виндзоре. |
| One week in an 11th century prison will wear anyone down. | Неделя в темнице одиннадцатого века заставит пасть духом кого угодно. |
| The Committee against Torture already had an extra week and the system of country rappporteurs was equivalent to the working group system. | Комитету против пыток уже представлена одна дополнительная неделя, а система докладчиков по странам тождественна системе рабочих групп. |
| In 1915 it mandated the first 48-hour week seen anywhere in the world. | В 1915 году, здесь была учреждена первая 48-часовая неделя в мире. |
| Any assignment you miss, you get another week. | За невыполненное задание добавляется неделя срока. |
| A trial week of ten lessons is offered to all students except those booking through an agency. | Пробная неделя состоит из десяти уроков, которые предлагаются всем студентам, за исключением тех, кто заказал свои курсы через агентство. |
| 15th week: 1,167 and the weather was good. | 15-я неделя: 1167 и это несмотря на то, что погода стоит отличная. |
| Daily subsistence allowance for 3 staff/1 week inquiry mission | Суточные: З сотрудника/ 1 поездка в рамках процедуры расследования (продолжительностью 1 неделя) |
| It is a timely step, as we are already in the third week of the 2002 session. | Я рад услышать, что Вы, со своей стороны, начали консультации относительно назначения трех специальных координаторов. у нас уже пошла третья неделя сессии 2002 года. |
| Initially the week was mainly intended as a "guest lecturers' week" with the goal to give some advanced elective courses to the CS students of the University of Petrozavodsk. | Первоначально неделя была задумана в основном как "неделя приглашенного лектора", для того чтобы дать студентам математического факультета возможность прослушать несколько продвинутых спецкурсов по выбору. |