It has been a horrible week. |
Сегодня сочельник, и у меня была кошмарная неделя. |
You saw what a 70-hour work week did to Matt. |
Ты же видел, что твоя 70-часовая рабочая неделя сделала с Мэтом. |
One week for every month you were together. |
Одна неделя с каждого месяца, что вы были вместе. |
It's been a week since Ian started penicillin. |
Прошла неделя с тех пор, как Йен начал лечиться пенициллином. |
You have a week to lose ten pounds. |
У тебя неделя, на то чтобы сбросить 5 килограмм. |
Looks like you had a big week. |
Похоже, это у тебя была та еще неделя. |
It took a week to wash the slime. |
Да, требуется неделя, чтобы отмыться от подобной грязи. |
It's been an awful week. |
По правде говоря, это была ужасная неделя. |
That week started just like any other. |
Эта неделя началась так же, как и другие. |
One week left of your former life. |
Осталась неделя, и с жизнью холостяка будет покончено. |
I heard you and Sara had an exciting week. |
Я слышал, что у тебя и Сары была впечатляющая неделя. |
Take a week just getting there. |
У тебя уйдет неделя, чтобы добраться туда. |
You got one week, Figgis. |
У тебя неделя, Фиггис. А иначе... |
Your mother has one week to respond before we commence eviction proceedings. |
У твоей мамы есть одна неделя на ответ, прежде чем мы начнем процедуру выселения. |
This whole week last night you know me. |
99, вся эта неделя и прошлая ночь - ты же меня знаешь. |
It's a week past due. |
Уже неделя прошла как ты должна была сдать. |
Seventh week (28 October-1 November) |
Седьмая неделя (28 октября - 1 ноября) |
A thirteenth annual week of events related to agriculture in the region had recently concluded in Suriname. |
В Суринаме недавно завершилась неделя мероприятий по проблемам сельского хозяйства в регионе, которая проводится уже тринадцатый год подряд. |
The calendar week runs from Sunday through the following Saturday. |
Календарная неделя начинается с воскресенья и заканчивается субботой. |
The commemorative week will open on 18 March and conclude on 25 March with a solemn meeting of the General Assembly. |
Памятная неделя начнется 18 марта и завершится 25 марта торжественным заседанием Генеральной Ассамблеи. |
In 1997, a 5-day work week was introduced in Mongolia. |
В 1997 году в Монголии была введена пятидневная рабочая неделя. |
According to Article 142 of the Labour Code of the Republic of Armenia, a five-day working week with a two-day rest is prescribed for employees. |
Согласно статье 142 Трудового кодекса Республики Армения для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями. |
National human rights institutions are given one week to point out any factual errors in the summaries. |
Национальным правозащитным учреждениям предоставляется одна неделя для того, чтобы отметить какие-либо фактические ошибки в резюме. |
The week raised awareness about Africa's development and governance agendas at the global level. |
Неделя способствовала повышению осведомленности мировой общественности об африканской повестке дня в области развития и управления. |
Mr. Vardzelashvili asked whether the additional week of meetings would be used to examine communications. |
Г-н Вардзелашвили спрашивает, будет ли дополнительная неделя сессии посвящена рассмотрению сообщений. |