Now that Elliot's wedding was only a week away, things were getting tense. |
Теперь, когда до свадьбы Эллиот оставалась всего неделя, все стало более напряженным. |
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. |
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся. |
You have one week, artista. |
У тебя есть неделя, художник. |
We should have her back within a week. |
Еще неделя, и она будет прежней. |
So that's pretty much been my week back at work... |
Вот такая вот выдалась неделя на работе после возвращения. |
It'll take me a week to get back to the world. |
Мне неделя понадобится, чтобы вернуться в мир. |
Clara, it's our first week. |
Клара, это только первая неделя. |
Look, he's had a really bad week. |
У него была очень плохая неделя. |
Another week, another crisis averted thanks to you. |
Еще одна неделя, еще один кризис предотвращен, благодаря тебе. |
The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. |
Идёт вторая неделя забастовки шахтёров в Йоханнесбурге. |
The standard legal working week is 40 hours. |
Юридически стандартная рабочая неделя составляет 40 часов. |
For this purpose the week from 30 September to 4 October 1996 has been reserved tentatively. |
С этой целью была в предварительном порядке намечена неделя с 30 сентября по 4 октября 1996 года. |
Those schools offered smaller class sizes, superior facilities and a five-day school week. |
В этих школах проводится обучение в меньших по размерам классах, имеются лучше оснащенные помещения и организована пятидневная учебная неделя. |
The general debate would be much less lumbering if we had "warm-up week" I referred to. |
Общие прения были бы значительно менее загроможденными, если бы у нас была так называемая "неделя для разминки", о которой я говорил. |
One week on average is spent in Mombassa, waiting to unload cargo off the ship. |
В среднем одна неделя затрачивается в Момбассе в связи с ожиданием разгрузки судов. |
This first week has been a real eye-opener. |
Первая же неделя по настоящему открыла мне глаза. |
Told him it would take a week to get the file. |
Сказал, что мне нужна неделя, чтобы собрать досье. |
You were one week old to think about that. |
У тебя была целая неделя на размышление. |
I've had a bad week, and I am not in the mood. |
У меня была тяжелая неделя, и я не в настроении. |
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. |
Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок. |
A week of peace and relaxation I desperately need. |
Неделя мира и спокойствия, в которой я отчаянно нуждаюсь. |
It took a week to find out where he kept it. |
Ушла неделя, пока выяснили, где он его хранит. |
A day, a week, maybe a few months until the aneurysm ruptures. |
День, неделя, может несколько месяцев, пока аневризма не прорвётся. |
Hectic week ahead for me, so unless things heat up dramatically, I hope you understand. |
Меня ждет напряженная неделя, и если больше ничего такого, надеюсь, поймешь. |
Well, sounds like you had a very productive week. |
Похоже, у тебя была очень продуктивная неделя. |