Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
Now that Elliot's wedding was only a week away, things were getting tense. Теперь, когда до свадьбы Эллиот оставалась всего неделя, все стало более напряженным.
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся.
You have one week, artista. У тебя есть неделя, художник.
We should have her back within a week. Еще неделя, и она будет прежней.
So that's pretty much been my week back at work... Вот такая вот выдалась неделя на работе после возвращения.
It'll take me a week to get back to the world. Мне неделя понадобится, чтобы вернуться в мир.
Clara, it's our first week. Клара, это только первая неделя.
Look, he's had a really bad week. У него была очень плохая неделя.
Another week, another crisis averted thanks to you. Еще одна неделя, еще один кризис предотвращен, благодаря тебе.
The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. Идёт вторая неделя забастовки шахтёров в Йоханнесбурге.
The standard legal working week is 40 hours. Юридически стандартная рабочая неделя составляет 40 часов.
For this purpose the week from 30 September to 4 October 1996 has been reserved tentatively. С этой целью была в предварительном порядке намечена неделя с 30 сентября по 4 октября 1996 года.
Those schools offered smaller class sizes, superior facilities and a five-day school week. В этих школах проводится обучение в меньших по размерам классах, имеются лучше оснащенные помещения и организована пятидневная учебная неделя.
The general debate would be much less lumbering if we had "warm-up week" I referred to. Общие прения были бы значительно менее загроможденными, если бы у нас была так называемая "неделя для разминки", о которой я говорил.
One week on average is spent in Mombassa, waiting to unload cargo off the ship. В среднем одна неделя затрачивается в Момбассе в связи с ожиданием разгрузки судов.
This first week has been a real eye-opener. Первая же неделя по настоящему открыла мне глаза.
Told him it would take a week to get the file. Сказал, что мне нужна неделя, чтобы собрать досье.
You were one week old to think about that. У тебя была целая неделя на размышление.
I've had a bad week, and I am not in the mood. У меня была тяжелая неделя, и я не в настроении.
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape. Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
A week of peace and relaxation I desperately need. Неделя мира и спокойствия, в которой я отчаянно нуждаюсь.
It took a week to find out where he kept it. Ушла неделя, пока выяснили, где он его хранит.
A day, a week, maybe a few months until the aneurysm ruptures. День, неделя, может несколько месяцев, пока аневризма не прорвётся.
Hectic week ahead for me, so unless things heat up dramatically, I hope you understand. Меня ждет напряженная неделя, и если больше ничего такого, надеюсь, поймешь.
Well, sounds like you had a very productive week. Похоже, у тебя была очень продуктивная неделя.