Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
Stockholm World Water Week: Water Cooperation - Building partnerships Stockholm, Sweden, 1-5 September (Europe) Всемирная неделя воды в Стокгольме: Водное сотрудничество - налаживание партнерских отношений, Стокгольм, Швеция, 1 - 5 сентября (Европа)
COMMON WOULD BE A WEEK, MAYBE 10 DAYS. Нет. Обычное дело это неделя, ну, может десять дней.
Disarmament Week has been celebrated annually since its establishment by resolutions of the first United Nations special session on disarmament and of the General Assembly in 1978. Неделя разоружения отмечается ежегодно с того момента, как она была учреждена в 1978 году резолюцией первой специальной сессии Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению, и резолюцией Генеральной Ассамблеи.
European Mobility Week was presented as an awareness raising initiative targeted at the European citizen and addressing the damages that the current urban mobility trends generate on the local environment. "Европейская неделя мобильности" была представлена в качестве инициативы по повышению уровня информированности, адресованной гражданам европейских стран и призванной обеспечить учет ущерба, который нынешние тенденции в области городской мобильности причиняют на местном уровне окружающей среде.
Each June, Public Service Week activities focus on promotion of diversity and cultural understanding in the provincial public service through information displays, presentations, concerts, etc. В июне каждого года проводится Неделя государственной службы, мероприятия которой посвящены развитию разнообразия и культурного взаимопонимания в сфере государственной службы провинции путем наглядной агитации, презентаций, концертов и т.п.
For example, initiatives such as Global Entrepreneurship Week help improve attitudes about entrepreneurship, and encourage young people to consider entrepreneurship as a potential career path. Например, такие инициативы, как Глобальная неделя предпринимательства, помогают улучшить отношение к предпринимательству и поощряют молодых людей к рассмотрению предпринимательства в качестве возможной стези для своей трудовой деятельности.
Such interventions could be aligned with other relevant activities, such as the European Mobility Week and the Car Free Day to raise awareness of sustainable lifestyles through individual mobility choices. Такие действия можно было бы увязать с такими другими соответствующими мероприятиями, как Европейская неделя мобильности и кампания "День без автомобиля", для повышения осведомленности об устойчивых общих моделях поведения человека с учетом индивидуального выбора в области мобильности.
Last year saw the first United Nations Global Road Safety Week observed in Viet Nam, with diverse information, education and communication activities conducted and safety regulations and law enforcement tightened. В прошлом году во Вьетнаме впервые отмечалась Глобальная неделя дорожной безопасности Организации Объединенных Наций, включавшая в себя проведение различных мероприятий по информированию, просвещению и пропаганде, а также мероприятий по более строгому соблюдению норм безопасности и правопорядка.
Pan European Forest Week including the Joint Timber Committee/European Forestry Commission session, possibly with MCPFE and other partners, probably Rome 2008 Ь) "Европейская неделя лесного хозяйства", включая совместную сессию Комитета по лесоматериалам/Европейской лесной комиссии, возможно, в сотрудничестве с КОЛЕМ и другими партнерами, по всей вероятности, Рим, 2008 год.
"It's Fashion Week in New York City, and the clothes are to die for." Неделя моды в Нью-Йорке и за эту одежду можно умереть.
I ALWAYS FEEL LIKE IT'S REJUVENATED, IT'S A NEW WEEK. Это всегда как будто обновление, новая неделя...
The scheduling of qualifying matches, which were centralised by UEFA, followed the "Week of Football" concept first used for UEFA Euro 2016 qualifying: Matches take place from Thursday to Tuesday. Расписание матчей было составлено согласно концепции УЕФА «Неделя футбола», впервые применявшейся в ходе отборочного турнира к Чемпионату Европы 2016: Матчи проходят с четверга по вторник.
Finally, for almost a quarter of a century, the Week of Solidarity stood as a tribute of the United Nations to the courage and perseverance of millions of men and women fighting for freedom, independence and human rights. Вот уже почти четверть века Неделя солидарности являет собою дань, которую Организация Объединенных Наций отдает мужеству и стойкости миллионов мужчин и женщин, борющихся за свободу, независимость и права человека.
Disarmament Week, observed annually since 1978, has contributed substantially to increasing general public awareness of and support for the disarmament process and the role of the United Nations in this field. Неделя разоружения, ежегодно отмечаемая с 1978 года, существенно углубила понимание общественностью процесса разоружения и роли Организации Объединенных Наций в этой области, а также укрепило поддержку со стороны общественности.
Ladies and germs, it's Fashion Week, and you know what that means. Дамы и господа, это Неделя Моды, И знаете что это значит...?
The World Week of Peace being debated today will coincide with the commemorative meeting to mark the fiftieth anniversary of the United Nations, that is, the summit meeting of our Heads of State. Обсуждаемая сегодня Всемирная неделя мира совпадет с юбилейным заседанием в ознаменование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, то есть со встречей на высшем уровне наших глав государств.
The highlight of the Campaign is the National Week of Science, Engineering and Technology, which is now a successful annual event organized by the British Association for the Advancement of Science. Пиком этой кампании является "Национальная неделя науки, техники и технологии", которая сейчас превратилась в ежегодное мероприятие, проводимое Британской ассоциацией по распространению научных знаний.
Between 2 and 8 April 1995, International Building Safety Week was observed to promote across the globe the use and understanding of construction and building codes and their effective code enforcement, in an effort to ensure the construction of safe and sound buildings. В период со 2 по 8 апреля 1995 года проводилась Международная неделя безопасности строительства с целью содействия использованию и пониманию во всем мире строительных кодексов и их эффективному выполнению, чтобы обеспечить строительство безопасных и надежных зданий.
The first Businessmen's Week was held in Cairo, while the second was held in Ouagadougou, Burkina Faso, on the fringe of the industries and crafts fair but no further Businessmen's Weeks have since been held. Первая такая неделя проходила в Каире, вторая - в Уагадугу, Буркина-Фасо, во время выставки промышленных и ремесленных изделий, но в дальнейшем Недели арабских и африканских деловых людей не проводились.
MTV News began in the late 1980s with the program The Week in Rock, hosted by Kurt Loder, the first official MTV News correspondent. MTV News начал работу в конце 1980-х годов с программой The Week In Rock (с англ. - «Неделя в рок-музыке»), которую вел Курт Лодер, первый корреспондент MTV News.
The "Human Rights Week 2000", a project initiated by the Council of Europe and the Federal Ministry of the Interior, was held from 28 October to 4 November 2000. С 28 октября по 4 ноября 2000 года по инициативе Совета Европы и Федерального министерства внутренних дел был реализован проект "Неделя прав человека - 2000".
In this respect, it mentioned the organization by the Human Rights Directorate and other agencies of the judiciary, of an annual event called "Human Rights Week", as well as various formal training courses. В этой связи он упомянул о проведении Управлением по правам человека и других учреждений судебной системы ежегодного мероприятия под названием «Неделя прав человека», а также различных официальных курсов профессиональной подготовки.
IT'S BEEN A HARD WEEK FOR US HERE AT TEDDY FARROW. Последняя неделя в агенстве Тедди Фароу была очень сложная.
This time the author was again taken to the Khoyniki District Department of Internal Affairs where another 310 copies each of the print materials listed in paragraph 2.3 above were seized from the author, together with 310 copies of the newspaper Week. На этот раз автор был снова доставлен в Хойникское управление внутренних дел, где у него изъяли еще 310 копий каждого из упомянутых в пункте 2.3 печатных материалов, а также 310 экземпляров газеты "Неделя".
Africa-NEPAD Week, an annual observance that in 2013 was held during the General Assembly Debate on Africa, was organized together with partners of the Office of the Special Adviser on Africa to raise awareness of key thematic issues related to NEPAD. В целях повышения осведомленности о ключевых тематических вопросах, которыми занимается НЕПАД, в ходе прений Генеральной Ассамблеи по Африке совместно с партнерами Канцелярии Специального советника по Африке в 2013 году была организована Ежегодная неделя Африки и НЕПАД.