Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
That's my week so far. Это моя неделя, пока что.
The week of Thanksgiving, which means... Неделя Дня Благодарения, что означает...
It's been a week since the discovery of Jason Blossom's body. Прошла неделя с тех пор, как было обнаружено тело Джейсона Блоссома.
Now, you got a week to show me who wants top spot more. Итак, у вас есть неделя, чтобы показать мне, кто больше хочет быть капитаном.
I know you've had a tough week, Clyde. Я знаю, что у тебя была тяжелая неделя.
And it took a week, 'cause she was absolutely humongous. На это ушла целая неделя, она была просто огромная.
Your mother is down to a three-day week. У вашей матери трёхдневная рабочая неделя.
I gather you've had another week of successful operation. Слышал, у вас очередная неделя успешных операций.
This is a very important week for me. Эта неделя очень важна для меня.
Data was collected for 6 complete weeks during the year (one week every two months). Данные собирались за шесть полных недель в течение года (одна неделя за каждые два месяца).
The CD has entered the 13th week of this year's session. Пошла уже 13-я неделя сессии КР этого года.
The basic police training programme includes a week on the theme "Juveniles". В программе базовой подготовки сотрудников полиции одна неделя посвящена теме "Несовершеннолетние".
The Meeting noted that the week of 21 to 25 January 2002 had been reserved for the next session. Совещание отметило, что для проведения следующей сессии зарезервирована неделя с 21 по 25 января 2002 года.
This was a very good week for UNMIK, as this total exceeds the weekly target of DM3 million. Эта была весьма успешная неделя для МООНВАК, ибо эта сумма превысила еженедельный целевой показатель, составляющий З млн. немецких марок.
In some departments, arrangements are made for public officers to work on a six-day week or on different timetables. В некоторых департаментах у государственных служащих существует шестидневная рабочая неделя или иные графики работы.
With the conflict in Lebanon now in its second week, the humanitarian crisis continues to worsen. В то время как наступила вторая неделя конфликта в Ливане, гуманитарный кризис продолжает ухудшаться.
There is a requirement that a shorter working week not exceeding 36 hours, with maintenance of full pay, should be provided for a pregnant woman. Беременным женщинам обязательно должна быть установлена сокращенная рабочая неделя - не более 36 часов с сохранением их заработка.
Only a week has passed since one of the most distinguished events for the international community, the Millennium Summit. Прошла лишь одна неделя со времени одного из самых выдающихся событий международной жизни - Саммита тысячелетия.
The cessation of hostilities has now entered, as of yesterday, its second week. Вчера пошла вторая неделя с момента прекращения боевых действий.
A week past now, and no reply. Уже прошла неделя, а она до сих пор не ответила.
On average, it took only one week for applicants to receive their quota of building materials. В среднем заявителям требовалась всего лишь одна неделя для получения требующихся им строительных материалов.
This "cooperatives week" is recognized officially through public statements in the federal Parliament and in some provincial legislatures. Эта «Неделя кооперативов» официально признается в предназначенных для общественности заявлениях в федеральном парламенте и в некоторых провинциальных законодательных органах.
The additional week should immediately follow the session or, should that prove impossible, precede it. Эта дополнительная неделя должна будет следовать сразу после сессии или, если это невозможно, предшествовать ей.
There is a five-day work week, and Saturday and Sunday are non-work days. Установлена пятидневная рабочая неделя, суббота и воскресенье нерабочие дни.
He proposed that the time should be the second week of June 1999. Что касается графика работы, то предлагается вторая неделя июня 1999 года.