The bookshop is open seven days a week from 9 a.m. to 5.15 p.m. |
Книжный магазин работает ежедневно с 9 ч. 00 м. до 17 ч. 15 м. |
Now here I am, directing an important movie every day of the week, helping rescue those we can. |
и вот, пожалуйста, снимаю серьёзные фильмы ежедневно, помогаю спасать тех, кого возможно. |
The sales counter is open from 9 a.m. to 5 p.m. seven days a week, except when the Headquarters building is closed to the public. |
Часы работы: с 9:00 до 17:00 ежедневно, за исключением дней, когда Центральные учреждения закрыты для посетителей. |
The prisoners had been informed of their right to inform the special commissioners who visited the prison each week of ill-treatment, abuse or other forms of degrading treatment. |
Заключенные были осведомлены об их праве сообщать специальным уполномоченным, посещающим тюрьму ежедневно, о случаях жестокого обращения, злоупотреблений и об иных формах унизительного обращения. |
They have mass every day of the week. |
У них мессы служат ежедневно. |
This service is available 7 days a week for a small fee. |
Данная услуга предоставляется ежедневно за небольшую плату. |
The clinics are open seven days a week from 1000 to 2200 hours. |
Они открыты ежедневно с 10.00 до 22.00. |
This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week. |
И это позволило нам с Тайлором ежедневно проводить собрания бойцовского клуба. |
A preliminary report was submitted after the first week of investigations summarizing the main incidents that had occurred. |
Специальная следственная группа ежедневно направляла сводки в штаб МООНДРК в Киншасе для информирования старшего руководства о результатах своей деятельности. |
Reporting human trafficking is simplified by introducing a separate phone line at the on duty Operational Center of the Border Police Administration, active 24 hours a day, seven days a week, and by launching a contact e-mail address (). |
После того как была открыта отдельная телефонная линия Оперативного центра Управления пограничной полиции, работающая круглосуточно и ежедневно, и был задействован новый контактный адрес электронной почты (), сообщать о торговле людьми стало проще. |
It is open to the public seven days a week during the period from April to October, and from Monday to Friday from November through March, the low season, the exclusion being that throughout the year tours are conducted for groups on an appointment basis. |
Группа функционирует ежедневно в период с апреля по октябрь и с понедельника по пятницу в несезонный период с ноября по март, причем в течение всего года экскурсии для групп проводятся только по предварительной договоренности. |
The National Drought Mitigation Centre, along with the National Oceanic and Atmospheric Administration and the United States Department of Agriculture, share responsibility for the information, with the help of more than 200 contributors each week. |
Национальный центр по борьбе с засухой, наряду с Национальным управлением Соединенных Штатов по исследованию океана и атмосферы и министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов при содействии более 200 участников, ежедневно предоставляющих свою информацию, несут общую ответственность за подготовку информации. |
In case of daily courses, the studies are organised every day five days a week during the school year. |
В первом случае занятия проводятся ежедневно пять дней в неделю в течение учебного года. |
We will practice every day for at least two hours, seven days a week. |
Будем репетировать ежедневно не меньше двух часов без выходных. |
The daily close and appearance of the week made me strong was attractive. |
Ежедневно тесные и появление недели сделали меня сильным было привлекательным. |
For example, meetings with ministers are announced day by day throughout the week. |
Например, о совещаниях с министрами объявляют ежедневно на протяжении всей недели. |
2.4 Since the arrest of her sister in 1995, the complainant had visited her in prison at least once a week and during the hunger strike every day. |
2.4 После ареста сестры в 1995 году заявитель посещала ее в тюрьме по крайней мере раз в неделю, а во время голодовки ежедневно. |
During crisis situations, emergency working group meetings are held several times a week, while humanitarian bulletins and situation reports are published almost daily on the. |
В кризисных ситуациях Чрезвычайная рабочая группа собирается несколько раз в неделю, а гуманитарные бюллетени и оперативные сводки публикуются почти ежедневно в Интернете на сайте. |
SUPERAntiSpyware Free is updated (manual only) several times a week, normally daily or every 2-3 days and generally receives a build update every 2-3 months. |
SUPERAntiSpyware Free обновляет базу данных (только в ручном режиме) несколько раз в неделю, как правило ежедневно или каждых 2-3 дня. Обновление самой программы происходит каждые 2-3 месяца. |
Francesco Guicciardini, a Venetian envoy, stated that hundreds of ships would pass Antwerp in a day, and 2,000 carts entered the city each week. |
Франческо Гвиччардини, посол Венеции, писал, что сотни кораблей проходят через Антверпен ежедневно, и 2000 телег еженедельно прибывают в город. |
The regional TV prophesies daily in the Uzbek, Kazakh and Russian languages in volume of 9 hours of 20 minutes in a week. |
Областное телевидение вещает ежедневно на узбекском, казахском и русском языках в объеме 9 часов 20 мин. В неделю. |
All remittances are forwarded to the Cashier's Office promptly at a minimum of four times a week and in some cases on a daily basis. |
Все переводы денежных средств быстро направляются в расчетный отдел минимум четыре раза в неделю, а в некоторых случаях и ежедневно. |
In late 2002, a survey requested by Member States indicated that about 133 million persons listened to the daily broadcasts at least once a week. |
В конце 2002 года, согласно оценкам обзора, проведенного по просьбе государств-членов, около 133 млн. человек ежедневно по меньшей мере один раз в неделю слушают ежедневные радиопрограммы. |
The e-mail system is available 24 hours a day, 7 days a week and is backed up daily. |
Система электронной почты доступна в течение 24 часов в сутки 7 дней в неделю и ежедневно архивируется. |
7 programmes produced and broadcast daily, twice and three times a week |
производство 7 программ, которые транслируются ежедневно, два и три раза в неделю |