| The first PowerPC 970, manufactured on a 130 nm process in week 20 of 2003. | Первая версия РошёгРС 970, разработанная по 130 нм техпроцессу, дата производства - 20 неделя 2003 года. |
| Bank of Baku: week of surprises for beautiful Ladies! | Bank of Baku: Неделя сюрпризов для прекрасных Дам! |
| The recording took three weeks, followed by one week of mixing the album at The Power Station. | Все записи были сделаны за три недели, плюс неделя микширования в The Power Station. |
| A week went by, and I hadn't seen Chad. | Прошла неделя, а Чеда я так и не видел. |
| A flexible work schedule and short week are less common (42%). | Гибкий график работы и укороченная рабочая неделя реже встречаются среди дополнительных условий (42% компаний). |
| I hope this first week goes well for you! | Надеюсь, что это первая неделя проходит хорошо! |
| We've got a lot of work to do and only one week to do it. | У нас навалом работы, и всего лишь одна неделя на это. |
| Is this really our first week back? | Это и вправду наша первая неделя после каникул? |
| It has been a week, And I've heard nothing from you, sir. | Прошла уже неделя, а от вас никаких новостей, сэр. |
| What tranquility, and another week has passed, | Какое спокойствие, и ещё неделя прошла. |
| "What tranquility,"and one more week has passed, | Какое спокойствие, и ещё неделя прошла. |
| JlGGER: A week in the hole is like a year. | Да, неделя в карцере тянется, как год. |
| Overseas Territories 1 week before the end of the war | Заморские Земли 1 неделя до конца войны |
| So how was your week, Jesse? | Так как прошла твоя неделя, Джесси? |
| We got less than a week to get to that orchid. | Послушайте, у нас есть только неделя. |
| One week and we're already like one of those... old couples who sit around in Denny's and don't speak. | Одна неделя и мы уже как одна из тех... пожилых пар которые сидят в кафе и не разговаривают. |
| So anyway, how a was your week? | Так или иначе, как прошла твоя неделя? |
| I call it "the week of miracles." | Я называю это "неделя чудес." |
| Greta, greta, now's not a good week. | Грета, Грета, сейчас не лучшая неделя. |
| Think of the time we have left- A whole week together. | Думай о том, что нам осталось - еще целая неделя вместе. |
| Has any week ever not been hard for you? | А какая неделя была для тебя легкой? |
| Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. | Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна. |
| The week is about star quality and the tension stays in the 2 cliques. | Неделя о статусе звезды и натянутых отношений между 2 группировками. |
| On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week. | А в воскресенье всё, о чём можно мечтать - это предстоящая рабочая неделя. |
| I know it's a bad week with you firing people... but they might talk about kissing tonight. | Я знаю, у тебя трудная неделя из-за увольнения людей... но сегодня они могут завести речь о поцелуях. |