It's been a full-on week. |
Это была тяжелая неделя. |
One week furlough for all men. |
Одна неделя отпуска всем бойцам. |
How has the week been for you? |
Как прошла эта неделя? |
This is a week that's been filled with loss. |
Эта неделя была полной потерь. |
It has been an awful awful week. |
Это была просто ужасная неделя. |
We have the week off. |
У нас неделя отдыха. |
Maybe it takes more than a week. |
на это нужна неделя. |
They've had a rough week. |
У них была трудная неделя. |
He's been gone all week, so... |
Уже неделя, как уехал. |
A week, at least. |
Хотя бы неделя, Джим. |
My due date is in one week! |
Мне осталась неделя до родов. |
You have a week of freedom. |
У тебя будет неделя отдыха. |
It's been a long week. |
Это была тяжелая неделя. |
The week turned into months. |
Но неделя превратилась в месяц. |
It's been a week, right? |
Неделя прошла, да? |
They're still a week away. |
Им еще нужна неделя. |
We got a very, very busy week ahead of us. |
Нас ожидает очень загруженная неделя. |
I'll give you a one week probation. |
У тебя неделя на раздумия. |
I mean, it's just another week, right? |
Просто была ещё одна неделя. |
It's Clint Eastwood week. Yes. |
Это неделя Клинта Иствуда. |
We've had a week. |
У нас была всего неделя. |
Why is the week so long? |
Почему неделя так долго длится? |
And this paper's a week old. |
И этой газете уже неделя. |
It's one week instead of two years. |
Это неделя против двух лет. |
What's another week? |
Что нам ещё одна неделя? |