And into the silence, I said, I'd be happy to speak at your school, but just so you know, that's not a wellness week, that's a sickness week. |
И я сказал: «Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни. |
A provisional date for the next session of the Committee and its forum was approved, this being the week of 22 June 2003 (IMPORTANT NOTE: because of conflicts with other meetings, this has subsequently been changed to the week of 12 May 2003). |
Были утверждены предварительные сроки проведения следующей сессии Комитета и его форума: неделя, начинающаяся 22 июня 2003 года (ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: из-за совпадения со сроками проведения других заседаний они были впоследствии перенесены на неделю, начинающуюся 12 мая 2003 года). |
And you see them come in this court, in and out, week in and week out. |
Вы видите их в этом суде снова и снова, неделя за неделей. |
Seriously, Peter, I have had a very long day, and by the end of the week, I will have had a very long week. |
Правда, Питер, у меня был очень длинный день, и к концу недели у меня будет очень длинная неделя. |
The Federal Law on the Basic Principles of Labour and the Labour Law of the Republic of Serbia provide for a 40-hour working week. The 40-hour working week is considered full-time work. |
В Союзном законе об основных принципах труда и в Законе о труде Республики Сербия установлена 40-часовая рабочая неделя, которая считается полным рабочим временем. |
The week of 11 to 15 February was dedicated to the deliberation of the responses received as well as the redelivered main body from the delegation. |
Неделя с 11 по 15 февраля была посвящена обсуждению полученных ответов, а также повторной презентации делегацией основной части представления. |
"Sport week against gender-based violence" |
"Неделя спорта против гендерного насилия" |
We were all having a really horrible week and you took our minds off it. |
Для всех нас это была ужасная неделя, а ты помог нам отвлечься. |
So I'm a week out of law school... |
И вот, неделя, как я закончила колледж. |
All right, we'll try one more week of medical restriction, and then I'll issue you some hand grenades. |
Хорошо, еще одна неделя больничного и я с чистой совестью выдам тебе парочку ручных гранат. |
Will you take a week and think about it? |
У тебя есть неделя, чтобы подумать над этим. |
As per your plea agreement, you'll have one week to settle your affairs. |
Относительно сделки между обвинением и защитой, у вас есть неделя на улаживание всех дел. |
It has been a big week and I could go down the list, but there's short of time. |
Это была длинная неделя, и я мог бы начать сначала, но у меня нет времени. |
Now, while you've all had six months to study and prepare, he has a week. |
В то время, как у вас есть шесть месяцев, чтобы учиться и подготовиться, у него только неделя. |
I know it's been a rough week, but I think it's time for us to focus on our future. |
Я знаю, что неделя была тяжелой, но я думаю, пора нам сосредоточиться на нашем будущем. |
You know it takes me a week to sharpen my pencil! |
Вы же знаете, у меня неделя уходит на то, чтобы заточить карандаш! |
The 35-hour week, retirement at 60 - what a joke! |
35-часовая рабочая неделя, выход на пенсию в 60 - что за шутка! |
I have had a long, long week. |
У меня была долгая, очень долгая неделя. |
It's only been a week, but I can't complain. |
Прошла всего неделя, но мне не на что жаловаться. |
We're a week out from Iowa and leading him in the polls for the first time. |
Осталась неделя до Айовы и по опросам мы впервые опережаем его. |
So, how's your first week been? |
Ну, как твоя первая неделя? |
Sue, we're just asking for one week. |
Сью, мы всё, о чем мы просим- это неделя. |
You have one week to somehow shoehorn music into McKinley's extracurricular clubs. |
У вас есть неделя на то, чтобы каким-то образом впихнуть музыку во внеурочное время. |
It's our "salute to bacon" week, and I'm the only person who knows how to work the defibrillator. |
Сейчас у нас проходит неделя "Салют бекону!", а я единственная, кто знает, как работать с дефибриллятором. |
a week since you've lost your baby? |
Прошла неделя с тех пор, как вы потеряли ребенка? |