The week I spent at the Space Academy was the greatest week of my life. |
Неделя, проведенная в Космической Академии, была лучшей в моей жизни. |
This past week has been the best week of my life, ever since - |
Прошедшая неделя была лучшей в моей жизни после ухода... |
How about a week in Buenos Aires and then a week in Patagonia? |
Как тебе неделя в Буэнос-Айресе, а потом в Патагонии? |
That law designates that one week each year will be known as the Prevention against Violence and Gender Discrimination Week. |
В соответствии с этим законом ежегодно будет проводиться неделя, посвященная предотвращению насилия и дискриминации по признаку пола. |
And slowly, slowly week after week his legs were improving. |
И потихоньку, потихоньку, неделя за неделей, его ноги заживали. |
A week in Ibiza, big deal. |
Неделя на Ибице, большое дело. |
He may need an extra week. |
Ему возможно, нужна дополнительная неделя. |
It might take a week or so, but he'll sink. |
Пройдет неделя или две и он утонет. |
This has not been my best week. |
Эта неделя у меня не самая лучшая. |
It's been a bad week for Sam. |
Это была плохая неделя для Сэма. |
All right, but this is just the first week. |
Да, но это всего лишь первая неделя. |
You have one week to make me the best Valentine any kid ever got. |
У тебя будет одна неделя, чтобы сделать для меня лучшую валентинку, которую когда-либо получал ребенок. |
But we need another week on all of this. |
Но нам нужна еще одна неделя на все это. |
I've had a really long week, and I'm tired. |
У меня была действительно тяжелая неделя, и... я устала. |
One week of stalemate over the trash collection ordinance. |
Неделя тупика с законом о сборе мусора. |
One week since a procedural round of voting led to nothing on the council. |
Неделя с тех пор, как процедурный тур голосования ни к чему не привел на совете. |
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side. |
Уолтер, прошла неделя с тех пор, как мы согласились работать с другой стороной. |
I just came by to remind you that the decathlon's only a week away. |
Я просто хочу напомнить, что до декатлона осталась неделя. |
He won't be ready for at least a week. |
На подготовку ему нужна хотя бы неделя. |
You know, Dr. Crane, maybe a week off would do you some good. |
Знаете, доктор Крейн, возможно, неделя отдыха пойдёт вам на пользу. |
I got an extra week's vacation, a very handsome raise. |
Дополнительная неделя отпуска и очень щедрая прибавка. |
About six months, minus the week she was in Cabo doing missionary work. |
Полгода, плюс-минус неделя она была в Кабо и работала волонтером. |
It's shrink week, and suddenly, he is our town Freud. |
Сейчас неделя психиатров и внезапно он стал нашим городским Фрейдом. |
And a week of free counseling has proved very beneficial for this town's physical health. |
А неделя бесплатных консультаций очень хорошо повлияла на физическое здоровье горожан. |
The year is one week old. |
Прошла только неделя с начала года. |