| The week I spent at the Space Academy was the greatest week of my life. | Неделя, проведенная в Космической Академии, была лучшей в моей жизни. |
| This past week has been the best week of my life, ever since - | Прошедшая неделя была лучшей в моей жизни после ухода... |
| How about a week in Buenos Aires and then a week in Patagonia? | Как тебе неделя в Буэнос-Айресе, а потом в Патагонии? |
| That law designates that one week each year will be known as the Prevention against Violence and Gender Discrimination Week. | В соответствии с этим законом ежегодно будет проводиться неделя, посвященная предотвращению насилия и дискриминации по признаку пола. |
| And slowly, slowly week after week his legs were improving. | И потихоньку, потихоньку, неделя за неделей, его ноги заживали. |
| A week in Ibiza, big deal. | Неделя на Ибице, большое дело. |
| He may need an extra week. | Ему возможно, нужна дополнительная неделя. |
| It might take a week or so, but he'll sink. | Пройдет неделя или две и он утонет. |
| This has not been my best week. | Эта неделя у меня не самая лучшая. |
| It's been a bad week for Sam. | Это была плохая неделя для Сэма. |
| All right, but this is just the first week. | Да, но это всего лишь первая неделя. |
| You have one week to make me the best Valentine any kid ever got. | У тебя будет одна неделя, чтобы сделать для меня лучшую валентинку, которую когда-либо получал ребенок. |
| But we need another week on all of this. | Но нам нужна еще одна неделя на все это. |
| I've had a really long week, and I'm tired. | У меня была действительно тяжелая неделя, и... я устала. |
| One week of stalemate over the trash collection ordinance. | Неделя тупика с законом о сборе мусора. |
| One week since a procedural round of voting led to nothing on the council. | Неделя с тех пор, как процедурный тур голосования ни к чему не привел на совете. |
| Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side. | Уолтер, прошла неделя с тех пор, как мы согласились работать с другой стороной. |
| I just came by to remind you that the decathlon's only a week away. | Я просто хочу напомнить, что до декатлона осталась неделя. |
| He won't be ready for at least a week. | На подготовку ему нужна хотя бы неделя. |
| You know, Dr. Crane, maybe a week off would do you some good. | Знаете, доктор Крейн, возможно, неделя отдыха пойдёт вам на пользу. |
| I got an extra week's vacation, a very handsome raise. | Дополнительная неделя отпуска и очень щедрая прибавка. |
| About six months, minus the week she was in Cabo doing missionary work. | Полгода, плюс-минус неделя она была в Кабо и работала волонтером. |
| It's shrink week, and suddenly, he is our town Freud. | Сейчас неделя психиатров и внезапно он стал нашим городским Фрейдом. |
| And a week of free counseling has proved very beneficial for this town's physical health. | А неделя бесплатных консультаций очень хорошо повлияла на физическое здоровье горожан. |
| The year is one week old. | Прошла только неделя с начала года. |