| If I had a couple of days, maybe a week, but not in three hours. | Если у меня было б пару дней, может неделя, Но не три часа. |
| are you telling me it's been a week, | Ты говоришь мне, что прошла целая неделя |
| It's been almost a week, and I haven't heard back. | Прошла почти неделя, а я ничего не слышал от неё. |
| Look, you've got a week before this party. | Послушай, у тебя есть неделя до этой вечеринки |
| I've been so stressed out the whole week. | У меня была слишком слишком напряженная неделя. |
| You have one week to know this information so well, it becomes a permanent part of your memory. | У вас есть неделя, чтобы вызубрить информацию так хорошо, чтобы она стала частью вашей памяти. |
| My tea leaves said it was going to be my lucky week so... | Я гадала по чайным листьям, и вышло, что у меня будет удачная неделя... |
| You'll have a week to find a job and start paying towards your keep. | У тебя неделя на то, чтоб найти работу, и начать платить за приют. |
| Then, a week passed, and I could no longer reach Akiyama by phone. | С того момента прошла неделя, а я никак не могла дозвониться до Акиямы-сан. |
| You have a week to find somewhere to live. | У тебя есть неделя на то, Чтобы найти себе жильё |
| Is it really only a week until you leave? | Неужели осталась всего неделя до твоего отъезда? |
| This can't be done in a week. | Но у вас есть ТОЛЬКО неделя. |
| And besides, my week as a helper mommy is done now, so when you come home today, you'll have me all to yourself. | К тому же моя неделя помощи закончилась, так что когда вернешься домой, я вся в твоем распоряжении. |
| 1 crime prevention week organized by the regional police and the Zugdidi district, assisted by UNOMIG | Неделя предупреждения преступности, организованная полицией района и зугдидским районом при содействии МООННГ |
| Third week (25-29 September) Monday to Friday | Третья неделя (25 - 29 сентября) |
| Eleventh week (21-25 November) Monday | Одиннадцатая неделя (21 - 25 ноября) |
| If the shortest possible time is a week, so be it. | Если минимально допустимый срок - неделя, то так тому и быть. |
| One week out of our entire year for these items? | Одна неделя за целый год по этим пунктам? |
| However, the placing of eight staff members on administrative leave had created the appearance of wrongdoing, and each passing week tarnished their reputations still further. | Однако отправка в административный отпуск восьми сотрудников наводит на мысль о наличии нарушений и каждая проходящая неделя все больше подрывает их репутацию. |
| With employers who do not conduct entrepreneurial activity, employees can be provided one week of additional vacation | Работникам работодателей, не занимающихся предпринимательской деятельностью, может предоставляться дополнительная неделя отпуска. |
| The Committee also awaited with interest completion of the mission of analysing the contribution of the 35-hour week to decreasing inequalities between men and women. | Комитет с интересом ожидает также завершения работы по анализу того, насколько 35-часовая рабочая неделя способствует уменьшению неравенства мужчин и женщин. |
| Interclima + elec home&building, the smart building technology week, will take place from 17th to 20th January 2006. | Interclima + elec home&building, неделя технологий "умных" домов пройдет с 17 по 20 января 2006 года. |
| Studios consider the third week of August to be a weaker performing period than earlier in the summer because of students returning to school. | В студии посчитали, что третья неделя августа - более привлекательный период времени, чем начало лета, потому что ученики возвращаются в школы. |
| Other notable national holidays are Labour Day (1 May) and the King's birthday (first week of June). | Другие национальные праздники включают День труда (1 мая) и День рождения короля (первая неделя июня). |
| Each contestant was given a week to display their talents they could bring to the show, after which the listeners voted online for their favorite. | Каждому участнику была предоставлена неделя, чтобы продемонстрировать свои таланты, которые они могли бы вынести на шоу, после чего слушатели голосовали онлайн за своих фаворитов. |