If I had a couple of days, maybe a week, but not in three hours. |
Если у меня было б пару дней, может неделя, Но не три часа. |
are you telling me it's been a week, |
Ты говоришь мне, что прошла целая неделя |
It's been almost a week, and I haven't heard back. |
Прошла почти неделя, а я ничего не слышал от неё. |
Look, you've got a week before this party. |
Послушай, у тебя есть неделя до этой вечеринки |
I've been so stressed out the whole week. |
У меня была слишком слишком напряженная неделя. |
You have one week to know this information so well, it becomes a permanent part of your memory. |
У вас есть неделя, чтобы вызубрить информацию так хорошо, чтобы она стала частью вашей памяти. |
My tea leaves said it was going to be my lucky week so... |
Я гадала по чайным листьям, и вышло, что у меня будет удачная неделя... |
You'll have a week to find a job and start paying towards your keep. |
У тебя неделя на то, чтоб найти работу, и начать платить за приют. |
Then, a week passed, and I could no longer reach Akiyama by phone. |
С того момента прошла неделя, а я никак не могла дозвониться до Акиямы-сан. |
You have a week to find somewhere to live. |
У тебя есть неделя на то, Чтобы найти себе жильё |
Is it really only a week until you leave? |
Неужели осталась всего неделя до твоего отъезда? |
This can't be done in a week. |
Но у вас есть ТОЛЬКО неделя. |
And besides, my week as a helper mommy is done now, so when you come home today, you'll have me all to yourself. |
К тому же моя неделя помощи закончилась, так что когда вернешься домой, я вся в твоем распоряжении. |
1 crime prevention week organized by the regional police and the Zugdidi district, assisted by UNOMIG |
Неделя предупреждения преступности, организованная полицией района и зугдидским районом при содействии МООННГ |
Third week (25-29 September) Monday to Friday |
Третья неделя (25 - 29 сентября) |
Eleventh week (21-25 November) Monday |
Одиннадцатая неделя (21 - 25 ноября) |
If the shortest possible time is a week, so be it. |
Если минимально допустимый срок - неделя, то так тому и быть. |
One week out of our entire year for these items? |
Одна неделя за целый год по этим пунктам? |
However, the placing of eight staff members on administrative leave had created the appearance of wrongdoing, and each passing week tarnished their reputations still further. |
Однако отправка в административный отпуск восьми сотрудников наводит на мысль о наличии нарушений и каждая проходящая неделя все больше подрывает их репутацию. |
With employers who do not conduct entrepreneurial activity, employees can be provided one week of additional vacation |
Работникам работодателей, не занимающихся предпринимательской деятельностью, может предоставляться дополнительная неделя отпуска. |
The Committee also awaited with interest completion of the mission of analysing the contribution of the 35-hour week to decreasing inequalities between men and women. |
Комитет с интересом ожидает также завершения работы по анализу того, насколько 35-часовая рабочая неделя способствует уменьшению неравенства мужчин и женщин. |
Interclima + elec home&building, the smart building technology week, will take place from 17th to 20th January 2006. |
Interclima + elec home&building, неделя технологий "умных" домов пройдет с 17 по 20 января 2006 года. |
Studios consider the third week of August to be a weaker performing period than earlier in the summer because of students returning to school. |
В студии посчитали, что третья неделя августа - более привлекательный период времени, чем начало лета, потому что ученики возвращаются в школы. |
Other notable national holidays are Labour Day (1 May) and the King's birthday (first week of June). |
Другие национальные праздники включают День труда (1 мая) и День рождения короля (первая неделя июня). |
Each contestant was given a week to display their talents they could bring to the show, after which the listeners voted online for their favorite. |
Каждому участнику была предоставлена неделя, чтобы продемонстрировать свои таланты, которые они могли бы вынести на шоу, после чего слушатели голосовали онлайн за своих фаворитов. |