Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
Apart from targeted campaigns such as those organized to promote the rights of specific groups, including children and persons with disabilities, the main awareness-raising initiative is National Citizenship Week, organized annually by the Ministry for the Promotion of Human Rights. Среди специальных кампаний, организуемых в целях поощрения прав отдельных групп населения, в частности прав ребенка и инвалидов, основным мероприятием остается Национальная неделя гражданственности (ННГ), организуемая ежегодно Министерством по правам человека.
In January 2013, the city of Abu Dhabi would host the Abu Dhabi Sustainability Week, which would draw over 30,000 participants from 150 States with a view to discussing pressing issues regarding energy, water and the environment. В январе 2013 года в городе Абу-Даби будет проводиться Неделя устойчивости Абу-Даби, на которую прибудет более 30000 участников из 150 государств для обсуждения актуальных вопросов, касающихся энергетики, водных ресурсов и окружающей среды.
She informed the World Forum that the second UN Road Safety Week will be from 6 to 12 May, UNECE will organize several high profile events first of all on 6 and 7 May in the Palais des Nations. Она проинформировала Всемирный форум о том, что вторая Неделя безопасности дорожного движения ООН будет проведена 6-12 мая и что ЕЭК ООН организует несколько важнейших мероприятий, прежде всего 6 и 7 мая во Дворце Наций.
The Week resulted in enhanced knowledge-sharing and capacity-building, strengthened regional cooperation and the articulation of a regional voice on such issues as aid for trade, reviving multilateralism, inclusive trade and investment, and FDI for development. Эта неделя позволила улучшить обмен знаниями и укрепление потенциала, расширить региональное сотрудничество и сформулировать региональную позицию по таким вопросам, как помощь в целях торговли, возобновление деятельности многосторонней системы, инклюзивная торговля и инвестиции и ПИИ в целях развития.
Fashion Week just started, so she's a stress case, but my performance review is tomorrow, and I need it to go well. Неделя моды только началась, и у нее стресс но мой показ завтра и мне надо, что бы он прошел хорошо
(e) A Green Standards Week resulted in a Paris Declaration on green growth and climate change, and a call to action on sustainable cities; ё) Неделя экологических стандартов завершилась принятием Парижской декларации о "зеленом росте" и изменении климата и призыва к действиям в вопросах устойчивого развития городов;
The UN Global Road Safety Week will be held on 23-29 April 2007 and will focus on young road users, including young drivers. Глобальная неделя безопасности дорожного движения ООН пройдет 2329 апреля 2007 года и будет посвящена теме молодых участников дорожного движения, включая молодых водителей.
As part of its coordinating role, the Ministry of Women Affairs works in collaboration with departments and other agencies in planning appropriate activities for women for special commemorative occasions such as World Food Day and Environment Week. Выполняя свою функцию координации, министерство по делам женщин сотрудничает с департаментами и другими учреждениями в планировании соответствующих мероприятий в интересах женщин, в частности в проведении специальных мероприятий, таких, как Всемирный день продовольствия и Неделя окружающей среды.
In bringing together individuals and organizations working for the sustainable management of forests, European Forest Week contributes to finding solutions for some of the most challenging issues facing forests and forestry today: climate change, energy and water. Европейская неделя лесов, в которой примут участие частные лица и организации, работающие в области устойчивого управления лесными ресурсами, вносит свой вклад в поиск решений некоторых наиболее серьезных проблем, стоящих перед лесами и лесными хозяйствами: изменение климата, энергия и вода.
Chart positions on the Gaon Digital Chart: "Sweet Delight": "Gaon Digital Chart: Week 43 of 2010". Пиковые позиции синглов на Gaon Digital Chart: «Sweet Delight»: Gaon Digital Chart: 43 неделя 2010 года (неопр.).
The default interface is Month View, but users can also use Day, Week, and Year views and print these views. Интерфейс по умолчанию - «Месяц-вид», но пользователи также могут использовать представления «День», «Неделя» и «Год» и печатать эти представления.
I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink. Я хочу сказать, что даже сейчас, это Неделя борьбы с алкоголизмом, и предполагается, что мы будем петь песни о вреде пьянства, а я никогда даже и не пробовала выпить.
The second Road Safety Week in the ECE region, considered as an important instrument for reducing the number and gravity of accidents involving young road users, will be held from 27 March to 2 April 1995. С 27 марта по 2 апреля 1995 года будет проведена вторая Неделя безопасности дорожного движения в регионе ЕЭК, которая рассматривается в качестве важного инструмента сокращения количества и тяжести дорожно-транспортных происшествий с молодыми участниками дорожного движения.
The Working Party also decided that the Fourth Road Safety Week would take place from 5 to 11 April 2004 so as to coincide with WHO's World Health Day on 7 April. Рабочая группа также решила, что эта четвертая Неделя будет проведена с 5 по 11 апреля 2004 года, с тем чтобы она совпала с проведением Всемирного дня ВОЗ, намеченного на 7 апреля.
Information transmitted after the Third Road Safety Week (written communications and replies to the questionnaire from a total of 25 countries) reveals the following: Информация, переданная после проведения третьей Недели безопасности дорожного движения (письменные сообщения и ответы на вопросник, поступившие в общей сложности от 25 стран), показывает, что эта Неделя:
The campaign was divided into five major areas: preparation and dissemination of materials; conferences, seminars and training; special events such as Disarmament Week; a publicity programme; and the services of the United Nations field offices. Деятельность в рамках этой кампании подразделялась на пять основных областей: подготовка и распространение материалов; проведение конференций, семинаров и учебных мероприятий; проведение специальных мероприятий, таких, как Неделя разоружения; осуществление программы пропагандистской деятельности; и предоставление услуг отделениями Организации Объединенных Наций на местах.
World Bank Group Energy Week: Energy and Poverty, Washington, D.C., 10-14 April 2000 (contact:) Неделя энергетики Группы Всемирного банка: энергетика и нищета, Вашингтон, О.К., 10 - 14 апреля 2000 года (информацию см. в)
The Committee noted that World Space Week, observed from 4 to 10 October each year pursuant to General Assembly resolution 54/68 of 6 December 1999, contributed to the development of education and raised awareness about outer space, in particular among young people and the general public. Комитет отметил, что Всемирная неделя космоса, ежегодно проводимая с 4 по 10 октября в соответствии с резолюцией 54/68 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1999 года, способствует развитию образования и повышению осведомленности по вопросам космонавтики, особенно среди молодежи и широкой общественности.
At its twenty-eighth session, the Working Party agreed that the third Road Safety Week in the ECE region would be organized from 1 to 7 May 2000 and that the slogan for the event would be "Partnership on the road increases safety". На своей двадцать восьмой сессии Рабочая группа решила, что третья Неделя безопасности дорожного движения в регионе ЕЭК будет организована с 1 по 7 мая 2000 года и что это мероприятие будет проходить под девизом: "Партнерство на дороге повышает безопасность".
It has also been invited to attend the event known as "Geneva Week", which is geared towards delegations without representation in Geneva and regional organizations. Он приглашается также на мероприятие, известное как «Женевская неделя», предназначенное для делегаций, не имеющих представительства в Женеве, а также для региональных организаций.
To promote awareness-raising, Malaria Awareness Week in Namibia, Southern African Economic Community (SADC) Malaria Day and Africa Malaria Day were all commemorated in Namibia. Для повышения информированности населения в Намибии были проведены Неделя знаний о малярии, День малярии Сообщества по вопросам развития стран юга Африки и Африканский день малярии.
Through the MoU signed between the Minister of Equal Opportunities and the Minister of Education, University and Research the Week against Violence was introduced on 3rd July last year, and it is held every year from October 12 to 18 in every Italian school. Посредством Меморандума о намерениях, подписанного между Министерством по вопросам равных возможностей и Министерством образования, университетов и науки, 3 июля прошлого года была проведена Неделя против насилия, которая будет проводиться ежегодно с 12 по 18 октября во всех итальянских школах.
General promotion of entrepreneurship, through campaigns such as Global Entrepreneurship Week and other approaches, could improve attitudes about entrepreneurship and encourage potential entrepreneurs to formalize or to start and grow a firm. Общее стимулирование предпринимательства в рамках таких кампаний, как Глобальная неделя предпринимательства, и других подходов может способствовать улучшению отношения к предпринимательству и поощрять потенциальных предпринимателей к официальному оформлению или созданию компаний и их развитию.
Finally, through the Celebration of National Events such as Independence, Emancipation and Heritage Week, the wider Jamaican community is encouraged to participate in cultural products that reflect and manifest the heritage and pride of the Jamaican people. И наконец, через посредство празднования таких национальных событий как Неделя независимости, освобождения и наследия ямайское общество в целом привлекается к участию в культурных мероприятиях, которые отражают и выражают наследие и гордость ямайского народа.
The Working Groups will also be invited to discuss and provide comments for promoting the Convention, for example at international events such as the World Water Week and the sixth World Water Forum, to be held in Marseille in 2012. Рабочим группам будет также предложено обсудить вопрос о пропаганде Конвенции, например в ходе проведения таких международных мероприятий, как Всемирная неделя водных ресурсов и шестой Всемирный форум по водным ресурсам, который состоится в Марселе в 2012 году, и представить свои замечания по этой теме.