| A week of sand, sun, and sweat. | Неделя песка, солнца и жары. |
| Memorial Day, the Hamptons, our annual "kick off the summer" week. | День Памяти, в Хэмптонс, наша ежегодная неделя "старт лета". |
| I'm not sure that you have another week. | Я не уверен, что у вас есть еще неделя. |
| So now we have a week to corroborate Nancy's story. | Теперь у нас есть неделя, для подтверждения истории Нэнси. |
| It's been a banner week for the family business. | Это была знаменательная неделя для нашей семьи. |
| I know it's been an emotional week for all of us. | Знаю, это была тяжёлая неделя для всех нас. |
| Sorry, this is just not your week. | Извини, это просто не твоя неделя. |
| Holy week arrived, and many people attended our Martins. | Подошла Страстная неделя, и многие приходили к нашим заутреням. |
| Like your father, we have a whole week. | Наш отпуск такой же, как у твоего отца - неделя. |
| Orientation week is over and tomorrow we start classes. | Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
| I've got a week to wrap things up. | У меня есть неделя для этого. |
| You know, it's just, it's such a crazy week. | Знаешь, эта неделя просто сумасшедшая. |
| This could be a really good week for me. | Это будет действительно хорошая неделя для меня. |
| This is my second week winning the challenge. | Это уже вторая неделя побед в конкурсе для меня. |
| I'm sorry. It's been a really busy week. | Извини, неделя была очень занятой. |
| You know what though, it's been a week. | А хотя знаешь, уже прошла неделя. |
| It was reading week, I had to read. | Это была неделя для самостоятельной подготовки, мне надо было читать. |
| One week sick list, no more. | Еще неделя в списке больных, не больше. |
| You had a bad week, that's all. | У тебя была плохая неделя, вот и все. |
| Any slip-ups, and that week becomes a month. | Малейшее нарушение, и неделя превратится в месяц. |
| I'll confirm, but I think we have another week of work out there. | Я проверю, но думаю, что нам понадобится еще неделя. |
| For just a week, you guys are close. | Прошла всего неделя, а вы с ним уже так близки. |
| It's going to take me a week to get through it all. | Мне понадобится минимум неделя, чтобы вникнуть во всё это. |
| That's why I called it an ordinary week. | Поэтому я и сказал: неделя прошла как обычно. |
| And I need to have a great week. | И мне нужно, чтобы эта неделя оказалась великолепной. |