A week of sand, sun, and sweat. |
Неделя песка, солнца и жары. |
Memorial Day, the Hamptons, our annual "kick off the summer" week. |
День Памяти, в Хэмптонс, наша ежегодная неделя "старт лета". |
I'm not sure that you have another week. |
Я не уверен, что у вас есть еще неделя. |
So now we have a week to corroborate Nancy's story. |
Теперь у нас есть неделя, для подтверждения истории Нэнси. |
It's been a banner week for the family business. |
Это была знаменательная неделя для нашей семьи. |
I know it's been an emotional week for all of us. |
Знаю, это была тяжёлая неделя для всех нас. |
Sorry, this is just not your week. |
Извини, это просто не твоя неделя. |
Holy week arrived, and many people attended our Martins. |
Подошла Страстная неделя, и многие приходили к нашим заутреням. |
Like your father, we have a whole week. |
Наш отпуск такой же, как у твоего отца - неделя. |
Orientation week is over and tomorrow we start classes. |
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
I've got a week to wrap things up. |
У меня есть неделя для этого. |
You know, it's just, it's such a crazy week. |
Знаешь, эта неделя просто сумасшедшая. |
This could be a really good week for me. |
Это будет действительно хорошая неделя для меня. |
This is my second week winning the challenge. |
Это уже вторая неделя побед в конкурсе для меня. |
I'm sorry. It's been a really busy week. |
Извини, неделя была очень занятой. |
You know what though, it's been a week. |
А хотя знаешь, уже прошла неделя. |
It was reading week, I had to read. |
Это была неделя для самостоятельной подготовки, мне надо было читать. |
One week sick list, no more. |
Еще неделя в списке больных, не больше. |
You had a bad week, that's all. |
У тебя была плохая неделя, вот и все. |
Any slip-ups, and that week becomes a month. |
Малейшее нарушение, и неделя превратится в месяц. |
I'll confirm, but I think we have another week of work out there. |
Я проверю, но думаю, что нам понадобится еще неделя. |
For just a week, you guys are close. |
Прошла всего неделя, а вы с ним уже так близки. |
It's going to take me a week to get through it all. |
Мне понадобится минимум неделя, чтобы вникнуть во всё это. |
That's why I called it an ordinary week. |
Поэтому я и сказал: неделя прошла как обычно. |
And I need to have a great week. |
И мне нужно, чтобы эта неделя оказалась великолепной. |