I told Andre I needed another week, and he just about blew a gasket. |
Я сказал Андрэ, что мне нужна ещё неделя, и он напрягся. |
It'll take you a week to make your bed. |
У тебя будет неделя, чтобы убрать свою кровать. |
It's only been a week, Nathalie. |
Это только - неделя, Натали. |
Listen, cowboy, I have a very important week coming up. |
Послушай, ковбой, для меня наступает очень важная неделя. |
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts. |
Неделя и нефть достигнет берегов Луизианы, а изменится ветер - три дня. |
You have a week to de-leverage my company. |
У тебя неделя на возврат денег. |
So come fleet week, he gets home and finds me in bed with two Navy guys. |
Наступает неделя флота, он приходит домой и застает меня в постели с двумя морпехами. |
The horoscope said it was a good week for business. |
В гороскопе написано, что сейчас удачная неделя для дел. |
I need another week, Jack. |
Мне нужна ещё одна неделя, Джек. |
First week on the job and he shoots a guy. |
Первая неделя на службе, а он уже подстрелил парня. |
I mean, it was the first week of school. |
Я имею в виду, это была первая неделя в школе. |
Fire marshal said it could take a week or more to determine what happened. |
Пожарный сказал, что потребуется неделя или более, чтобы определить, что произошло. |
We have only a week before the World Cup. |
У нас в запасе неделя до Кубка Мира. |
So, it was our second week on the island. |
Это была наша вторая неделя на острове. |
Listen, it's been a week and nothing's happened. |
Послушай, прошла уже неделя и ничего. |
Another week at this rate and the whole country will be a campsite. |
Ещё одна неделя в таком же темпе, и вся страна сойдёт с ума. |
I've just had a bloody awful week. |
У меня просто выдалась хреновая неделя. |
Seven days... that's one week. |
7 дней, это одна неделя. |
Well, we got a week to teach him how to spell. |
У нас неделя, чтобы научить его правописанию. |
You've had over a week to figure it out, sweetheart. |
У тебя неделя, чтобы решить, милый. |
It's been a most profitable week, sir. |
Это была самая прибыльная неделя, сэр. |
You know, a week without Zach has been a refreshing change of pace. |
Неделя без Зака была освежающей сменой обстановки. |
A week would be a little much. |
Неделя - это было бы многовато. |
Well, what Juliette means is that it's been kind of a hectic week... |
Что ж, Джулиет имеет ввиду, что это была суматошная неделя... |
We only have one more week. |
У нас осталась всего лишь неделя. |