Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
I told Andre I needed another week, and he just about blew a gasket. Я сказал Андрэ, что мне нужна ещё неделя, и он напрягся.
It'll take you a week to make your bed. У тебя будет неделя, чтобы убрать свою кровать.
It's only been a week, Nathalie. Это только - неделя, Натали.
Listen, cowboy, I have a very important week coming up. Послушай, ковбой, для меня наступает очень важная неделя.
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts. Неделя и нефть достигнет берегов Луизианы, а изменится ветер - три дня.
You have a week to de-leverage my company. У тебя неделя на возврат денег.
So come fleet week, he gets home and finds me in bed with two Navy guys. Наступает неделя флота, он приходит домой и застает меня в постели с двумя морпехами.
The horoscope said it was a good week for business. В гороскопе написано, что сейчас удачная неделя для дел.
I need another week, Jack. Мне нужна ещё одна неделя, Джек.
First week on the job and he shoots a guy. Первая неделя на службе, а он уже подстрелил парня.
I mean, it was the first week of school. Я имею в виду, это была первая неделя в школе.
Fire marshal said it could take a week or more to determine what happened. Пожарный сказал, что потребуется неделя или более, чтобы определить, что произошло.
We have only a week before the World Cup. У нас в запасе неделя до Кубка Мира.
So, it was our second week on the island. Это была наша вторая неделя на острове.
Listen, it's been a week and nothing's happened. Послушай, прошла уже неделя и ничего.
Another week at this rate and the whole country will be a campsite. Ещё одна неделя в таком же темпе, и вся страна сойдёт с ума.
I've just had a bloody awful week. У меня просто выдалась хреновая неделя.
Seven days... that's one week. 7 дней, это одна неделя.
Well, we got a week to teach him how to spell. У нас неделя, чтобы научить его правописанию.
You've had over a week to figure it out, sweetheart. У тебя неделя, чтобы решить, милый.
It's been a most profitable week, sir. Это была самая прибыльная неделя, сэр.
You know, a week without Zach has been a refreshing change of pace. Неделя без Зака была освежающей сменой обстановки.
A week would be a little much. Неделя - это было бы многовато.
Well, what Juliette means is that it's been kind of a hectic week... Что ж, Джулиет имеет ввиду, что это была суматошная неделя...
We only have one more week. У нас осталась всего лишь неделя.