| Anti-Racist Workplace Week is a key element of the National Action Plan Against Racism. | Неделя борьбы против расизма на рабочих местах является основным элементом Национального плана действий по борьбе против расизма. |
| Observations/stargazing; annual conventions; National Astronomy Week. | Наблюдения/изучение звезд; ежегодные сове-щания; Национальная астрономическая неделя. |
| A major focus in 1998 will be European Drug Prevention Week, which will take place in November. | Центральным событием в 1998 году будет Европейская неделя профилактики наркомании, которая начнется в ноябре. |
| The first was Global Leadership Week, held at the University of Maryland in November. | Первым таким мероприятием была "Неделя по проблемам глобального руководства", проведенная в ноябре Мэрилендским университетом. |
| Paper on Drug Abuse at Third Pharmacy Week Pharmaceutical Society of Nigeria, 1989. | Работа по вопросам наркомании, третья Неделя фармацевтики, Общество фармацевтов Нигерии, 1989 год. |
| Accessibility was one of the key themes of the 2003 European Mobility Week. | Вопрос о доступе являлся одной из ключевых тем инициативы "Европейская неделя мобильности - 2003 год". |
| Tajikistan celebrates World Breastfeeding Week every year, with financial support from UNICEF. | При финансовой поддержке ЮНИСЕФ ежегодно в республике проводится международная неделя грудного вскармливания. |
| Both session and the second World Forest Week focused on the theme: "forests and sustainable development". | Как сессия, так и вторая Всемирная неделя лесов проходили на тему: "Леса и устойчивое развитие". |
| Global Entrepreneurship Week event (November 09). | Глобальная неделя предпринимательства (ноябрь 2009 года). |
| The fifth annual Worker's Week was celebrated in Montserrat in 2010. | В 2010 году на Монтсеррате в пятый раз отмечалась ежегодно проводимая Неделя трудящихся. |
| In May 2009, the first SME Week in Liechtenstein was carried out with different events. | В мае 2009 года в Лихтенштейне была проведена первая Неделя МСП, включавшая различные мероприятия. |
| Lastly, he noted that International Law Week provided an excellent opportunity for dialogue between the Commission and the Committee. | Наконец, оратор отмечает, что Неделя международного права предоставляет прекрасную возможность для диалога между Комиссией и Комитетом. |
| The theme of World Space Week 2006 was "Space for saving lives". | В 2006 году Всемирная неделя космоса была посвящена теме "Космонавтика спасает жизнь". |
| Week on Geography, Cordoba, Argentina (1976). | Неделя географии, Кордоба, Аргентина (1976 год). |
| In 2009, the Global Campaign for Education will take adult literacy as its theme for Global Action Week. | В 2009 году в рамках Глобальной кампании за просвещение будет проведена Глобальная неделя действий, посвященная вопросам грамотности взрослого населения. |
| Since 1996, Slovenia has been hosting an annual, national Lifelong Learning Week. | Например, с 1996 года в Словении проходит ежегодная национальная Неделя пожизненной учебы. |
| Since 1949, a Human Rights Week had been observed in Japan each December. | С 1979 года в Японии ежегодно в декабре проводится Неделя прав человека. |
| If you make it through this banquet of delicious Oriental foods, you are officially done with Hell Week. Maybe. | Если вы переживёте этот банкет с восточными деликатесами, вам официально зачтется Адская неделя. |
| World Water Week (August 2011) | Всемирная неделя воды (август 2011 г.) |
| (e) High-level Development Week. | ё) Неделя высокого уровня по вопросам развитияЗ. |
| Guyana was currently hosting the Twelfth Caribbean Week of Agriculture to promote the agricultural industry and trade in the region. | В текущий период в Гайане проходит двенадцатая Карибская неделя сельского хозяйства в целях поощрения развития сельскохозяйственной отрасли и торговли в регионе. |
| Myanmar Forestry Week raised awareness through the encouragement of public participation in environmental conservation and forest development programmes. | Проведена Неделя лесного хозяйства в Мьянме, которая способствовала повышению информированности за счет поощрения участия населения в деятельности по охране окружающей среды и развитию лесного хозяйства. |
| UNCTAD economists were invited to speak at private-sector events, for example the fourteenth Euro Finance Week held in November 2011. | Экономисты ЮНКТАД приглашались для выступления на проводившихся частным сектором мероприятиях, таких как четырнадцатая "Неделя европейских финансов" в ноябре 2011 года. |
| Week of 8-12 May 2006 (tentative) | Неделя с 8 по 12 мая 2006 года (предварительно) |
| Week of 27 November-1 December 2006 (tentative) | Неделя с 27 ноября по 1 декабря 2006 года (предварительно) |