Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
He's been gone for almost a week. Уже почти неделя как он ушёл.
Only one week left to submit your application. До конца... заявок осталась всего неделя.
Your case is almost a week old and you haven't even filed a report. Твоему делу уже неделя а ты даже не подал рапорт.
I've got interviews and appearances all week. У меня вся неделя забита интервью и всякими появлениями.
That's at least a week out of our way. Это по крайней мере ещё неделя нашего пути.
Troy, it's a week away, and we need to revise our whole strategy. Трой, осталась всего неделя, нам надо обсудить нашу стратегию.
So... one more week and it'll be a month. Итак... еще одна неделя, и будет уже месяц.
I mean, this is our first week of marriage. Это же первая неделя нашего брака.
It's our first week of marriage. Это наша первая неделя в браке.
I'll give you one week to get me the title on that property. У тебя есть неделя, чтобы сделать меня собственником этой земли.
Okay, it's the final week. Осталась всего неделя до репетиции свадьбы, когда всё станет...
Look, another week in that place wouldn't have made any difference. Ещё одна неделя там уже ничего бы не изменила.
It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas. Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши.
It would be a pretty busy week. Это была бы очень плотная неделя.
You're-you're having a really, really bad week. У тебя выдалась действительно трудная неделя.
Well, we've had a busy week. Хорошо, у нас была напряженная неделя.
One week without a ship and you go completely to hell. Одна неделя без корабля и ты полностью скатился в ад.
A week of weeding Father Zinger's gardens. Неделя работ в саду Отца Зингера.
Twenty-nine years... 10,500 days, give or take a week. Двадцать девять лет... 10500 дней, плюс-минус неделя.
You finally get a visitor with one week left to go. Всего неделя осталась, а к вам наконец-то посетитель.
Just imagine, you'll get a whole week with them, all to yourself. Только представь, целая неделя с ними.
Okay, I really don't think that unfortunate week in sixth grade really compares here. Мне кажется, та неудачная неделя в шестом классе не считается.
My week's filling up fast here. У меня вся неделя занята. Итак.
I'm sure that we can schedule something for later in the week. Уверена мы можем это немного отложить, вся неделя впереди.
I'm a week past my due date as it is. Уже прошла неделя с назначенной даты.