Well we had another good week. |
Что ж, неделя была прибыльной. |
You know, a week's a long time in politics. |
Знаешь, в политике неделя - долгое время. |
The week Juan and I spent alone was the happiest in my life. |
Неделя с Хуаном, пожалуй, была самой счастливой в моей жизни. |
All right, big week, guys. |
Ладно, впереди большая неделя, ребята. |
The first week is the toughest, then you get over it. |
Первая неделя кажется самой трудной, потом об этом уже не думаешь. |
No, 'cause I got a whole week to deal. |
Нет, потому что у меня есть целая неделя, чтобы справиться с этим. |
You've got a week to turn this place around. |
У тебя неделя, чтобы набрать обороты. |
Took a week, and then it dawned on me. |
Прошла неделя, и потом меня озарило. |
An all expense paid week in Marbella, for her phone. |
Твоя неделя "всё включено" на Марбелле за ее телефон. |
It's been nearly a week since this thing came down. |
Прошла неделя с тех пор как это появилось. |
I've had the craziest week, lots of new patients, no time to clean. |
У меня была сумасшедшая неделя, много пациентов, не было времени убираться. |
And so begins another wonderful work week at the plant. |
Так начинается очередная чудесная рабочая неделя на участке. |
It took a week to determine that Rachel Murray's death was suspicious. |
Понадобилась неделя, чтобы установить, что смерть Рэйчел Мюррэй была подозрительной. |
This is sounding way worse than I intended, but it's been a rough week. |
Звучит намного хуже, чем я представляла, но эта неделя выдалась тяжелой. |
I like to think of it as a week, man. |
Я предпочитаю думать, что это была неделя. |
We would have had a whole week of songs about it. |
У нас была бы целая неделя песен посвященных этому. |
Beginning of November right around CMA, I get a week off. |
В начале ноября перед СМА у меня будет свободная неделя. |
Okay, guys, week one of our Beatles fest has been epic. |
И так ребята, первая неделя нашего Битлз фестиваля была эпичной. |
You'll be on the bread lines before the week is out. |
Ты окажешься на бирже труда раньше чем закончиться неделя. |
At least a week, not even thewhole sum. |
По меньшей мере, уйдет неделя и то не всю сумму. |
It's been a week since you were here. |
Уже прошла неделя с вашего последнего визита. |
Well, they get a week off at Thanksgiving, three at Christmas. |
У них неделя каникул в День благодарения и три - в Рождество. |
You know, a week at the beach here, four-day weekend there. |
Неделя на пляже здесь, четыре выходных там. |
Honestly, I just had an awful week. |
Если честно, эта неделя была ужасной. |
One week with me as their guardian, one, they're about to be homeless. |
Одна неделя со мной как их опекуном, всего одна, и они почти бездомны. |