Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Неделя

Примеры в контексте "Week - Неделя"

Примеры: Week - Неделя
Well we had another good week. Что ж, неделя была прибыльной.
You know, a week's a long time in politics. Знаешь, в политике неделя - долгое время.
The week Juan and I spent alone was the happiest in my life. Неделя с Хуаном, пожалуй, была самой счастливой в моей жизни.
All right, big week, guys. Ладно, впереди большая неделя, ребята.
The first week is the toughest, then you get over it. Первая неделя кажется самой трудной, потом об этом уже не думаешь.
No, 'cause I got a whole week to deal. Нет, потому что у меня есть целая неделя, чтобы справиться с этим.
You've got a week to turn this place around. У тебя неделя, чтобы набрать обороты.
Took a week, and then it dawned on me. Прошла неделя, и потом меня озарило.
An all expense paid week in Marbella, for her phone. Твоя неделя "всё включено" на Марбелле за ее телефон.
It's been nearly a week since this thing came down. Прошла неделя с тех пор как это появилось.
I've had the craziest week, lots of new patients, no time to clean. У меня была сумасшедшая неделя, много пациентов, не было времени убираться.
And so begins another wonderful work week at the plant. Так начинается очередная чудесная рабочая неделя на участке.
It took a week to determine that Rachel Murray's death was suspicious. Понадобилась неделя, чтобы установить, что смерть Рэйчел Мюррэй была подозрительной.
This is sounding way worse than I intended, but it's been a rough week. Звучит намного хуже, чем я представляла, но эта неделя выдалась тяжелой.
I like to think of it as a week, man. Я предпочитаю думать, что это была неделя.
We would have had a whole week of songs about it. У нас была бы целая неделя песен посвященных этому.
Beginning of November right around CMA, I get a week off. В начале ноября перед СМА у меня будет свободная неделя.
Okay, guys, week one of our Beatles fest has been epic. И так ребята, первая неделя нашего Битлз фестиваля была эпичной.
You'll be on the bread lines before the week is out. Ты окажешься на бирже труда раньше чем закончиться неделя.
At least a week, not even thewhole sum. По меньшей мере, уйдет неделя и то не всю сумму.
It's been a week since you were here. Уже прошла неделя с вашего последнего визита.
Well, they get a week off at Thanksgiving, three at Christmas. У них неделя каникул в День благодарения и три - в Рождество.
You know, a week at the beach here, four-day weekend there. Неделя на пляже здесь, четыре выходных там.
Honestly, I just had an awful week. Если честно, эта неделя была ужасной.
One week with me as their guardian, one, they're about to be homeless. Одна неделя со мной как их опекуном, всего одна, и они почти бездомны.