Now, that wasn't very positive... |
Так вот, это было не слишком позитивно... |
But not a very popular one, I'm afraid. |
Но, боюсь, не слишком популярным. |
You're not a very good liar, Mr. Worf. |
Вы не слишком искусный лжец, мистер Ворф. |
I'm not going to be very popular there, either. |
Я тоже не буду там слишком популярна. |
Unexpected guests, not very polite. |
Нежданные гости... не слишком вежливые. |
Also, she can be very cavalier with the liturgy. |
А еще она может быть слишком вольна с литургией. |
If you're hoping for an apology, you'll have a very long wait. |
Если вы надеетесь на извинения, вам придется слишком долго ждать. |
For an upgraded model, you're not very sharp. |
Для обновленной версии, ты не слишком умен. |
Well, you're being very dramatic for a girl who didn't want a wedding at all. |
Ты слишком драматизируешь для девушки, которая вообще не хотела свадьбы. |
Well, I found nothing very unusual. |
Ну, я не нашел ничего слишком необычного. |
My sister and her don't get on very well. |
Они с моей сестрой не слишком ладят. |
A coffee will calm you down, you are very nervous. |
Кофе тебя успокоит, ты слишком нервничаешь. |
We're a small outpost and not very self-sufficient. |
Мы лишь небольшое представительство и не слишком самостоятельны. |
You don't seem very concerned that you haven't heard from him. |
Вы не выглядите слишком обеспокоенным тем, что ничего от него не слышали. |
Nicola Bennet didn't seem very concerned about him, though. |
Никола Беннет не выглядит слишком озабоченной его судьбой. |
No, but this is not a profession very seriously. |
Нет, просто я отношусь не слишком серьезно к этой профессии. |
You take those complete stops very seriously. |
Ты воспринимаешь знак "стоп" слишком серьезно. |
It's too late, because I had forgot about her very existence. |
Слишком поздно, потому что я вообще забыл о ее существовании. |
Your boy is very helpful for our lead suspect. |
Для главного подозреваемого твой парень слишком полезен. |
It does, however, make for a very strong case. |
Дорогая, ты слишком мила и чувствительна, чтобы так убиваться по этому поводу. |
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it. |
Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его. |
She's not been in flux very long. |
Она не была в поле слишком долго. |
The very young do not always do as they're told. |
Слишком молодые не всегда делают то, о чем им говорят. |
One of the fragments is very close to the aorta, so the surgery will be difficult. |
Один из осколков находится слишком близко к аорте, так что операция будет сложной. |
I'm sorry, it's not very easy to read. |
Простите, там не слишком разборчиво. |