| This is all very pink. | Это все слишком розовое. |
| Because I am so very... | Потому что я слишком... |
| You are very nervous. | Ты сейчас слишком взволнованна. |
| You don't look very well. | Ты выглядишь не слишком хорошо. |
| That's not very nice. | Это не слишком мило. |
| It would be very easy. | Было бы слишком просто. |
| Perhaps music was very high. | Может, музыка играет слишком громко. |
| You seem very sure of yourself. | Ты кажешься слишком уверенным. |
| You don't look very happy. | Вы не выглядите слишком счастливым. |
| A very clean cut for a branch. | Для ветки слишком ровный порез. |
| That's not very polite of me. | Не слишком я вежлив. |
| You're not driving very green. | Ты не слишком аккуратно ведёшь. |
| You very slow to come. | Вы приходить слишком поздно. |
| That's not very fair, is it? | Не слишком честно, верно? |
| Not very well, I'm afraid. | Боюсь, не слишком хорошо. |
| The truth is very complicated. | Истина. Иногда она слишком сложна. |
| You don't seem very upset. | Вы не слишком то расстроены. |
| You must not be very observant. | Ты не слишком наблюдателен. |
| But your face is very angular. | Но твоё лицо слишком угловато. |
| You're being very indulgent. | По-моему, вы слишком терпимы. |
| Not a very successful one, I'm afraid. | Боюсь, не слишком успешный. |
| The power from that light is very low. | Свет от лампы слишком слаб. |
| It's not very clear, but... | Не слишком четко, но... |
| Not very sporting, I know. | Не слишком спортивно, знаю. |
| But you're very ill. Michael... | Но ты слишком болен. |