| Andre's not very good in bed. | Мне не слишком хорошо с Андре. |
| Americans aren't very popular in Nuremberg this morning. | Американцы нынче не слишком популярны в Нюрнберге. |
| Not very handsome, but... purposeful. | Не слишком симпатичный, но... решительный. |
| I think they are very good if they don't go on too long. | По-моему, такие отношения превосходны, если только они не слишком затягиваются. |
| You know, I can't endanger this hospital just to accommodate your... granted very unfortunate... | Ты знаешь, я не могу подвергать опасности больницу, чтобы разместить твоего... не слишком любимого судьбой... |
| Not very economical... seeing they'll only be using one. | Слишком расточительно... скорее всего, они используют одну. |
| He was probably too scared to be very lucid. | Он, вероятно, был слишком напуган чтобы хорошо соображать. |
| I'm sorry, this can't be very entertaining. | Извините, все это не слишком увлекательно. |
| Which makes this little rendezvous not a very good idea, in my opinion. | Что делает это маленькое рандеву не слишком хорошей идеей, по-моему. |
| I have a very small window of time in which to assess your ability. | И у меня слишком мало времени, чтобы оценить твои способности. |
| Because she thinks you're very ugly. | Потому что считает, что ты слишком гадкая. |
| I know I'm not very good. | Знаю, я не слишком в этом искусна. |
| At my side was a stranger, not very handsome. | Это был незнакомец, не слишком красивый. |
| It was just very sudden, that's all. | Просто это случилось слишком неожиданно, вот и все. |
| Mr. and Mrs. Simpson, Bart has been very sad lately. | Мистер и миссис Симпсон, в последнее время Барт слишком грустный. |
| For someone who wanted to commit suicide a few minutes ago, you seem very anxious not to be caught. | Для кого-то, кто чуть не покончил жизнь самоубийством несколько минут назад, вы как-то слишком уж не хотите быть пойманным. |
| You strayed very far from the plan. | Ты слишком далеко ушла от плана. |
| It's all very well seeing an injustice, Nick. | Это слишком очевидная несправедливость, Ник. |
| Luckily, my children aren't very bright, so they bought it. | К счастью, мои дети не слишком умны, поэтому поверили. |
| I didn't get a very good degree, though. | Но не получил там слишком хорошего диплома. |
| It will not be for very long. | Это не будет длиться слишком долго. |
| I'm sorry, but this is very poetic. | Простите, но это слишком поэтично. |
| Well, he just wasn't very nice is all. | Просто... он был не слишком приятным. |
| Besides, he's not very big. | К тому же, он не слишком крупный. |
| You don't know me very well. | Ты не слишком хорошо меня знаешь. |