I don't think Will's very strong on imagination. |
У Уилла не слишком развито воображение. |
It'll be very tiring for you. |
Это будет слишком утомительно для тебя. |
Without the gold, we're not very well placed, either. |
Ну, нам-то тоже не слишком хорошо без золота. |
Later on they took over business from Master Scowler, who had already become very old. |
Потом они взяли в свои руки бизнес господина Хмурого, который уже был слишком старым. |
Most of her money was tied up in real estate, which is not very diverse, particularly in this economy. |
Большая часть ее вложений была связана с недвижимостью, что не слишком разнообразно, особенно при нынешней экономике. |
That means it wasn't in here for very long. |
Это значит, что он лежит здесь не слишком долго. |
You wouldn't want that, it's not very... |
Вам не понравится, он не слишком... |
My method wasn't very successful. |
Мой метод был не слишком удачным. |
He truthfully has very little power; |
В действительности, у него слишком мало полномочий; |
That's not a very friendly attitude - especially when you want my help. |
Не слишком любезное отношение, особенно если вы нуждаетесь в моей помощи. |
She didn't have a very good life. |
У нее была не слишком хорошая жизнь. |
Look, mister, I'm in a very competitive business. |
Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция. |
Kidnapping - that's very strong. |
Похищение? Это слишком сильно сказано. |
I know it hasn't been very long, but... |
Я знаю, прошло не слишком много времени, но... |
We've built too many prisons too fast and given control away to the very men we incarcerate. |
Мы построили слишком быстро много тюрем и дали контроль людям, которых лишили свободы. |
You seem very keen to spread suspicion, Poul. |
Что-то ты слишком подозрителен, Пул. |
Because you're being very demanding for someone who has no other choice. |
Затем, что ты слишком требователен к тем у кого нет другого выбора. |
I realize, whoever you are, that this must seem very complicated. |
Я понимаю, что кем бы вы ни были, все это кажется слишком сложным. |
Only two letters, but a very big word. |
Всего два письма, но слишком большие слова. |
I didn't handle our meeting very well, yesterday, and I'm sorry. |
Я не слишком хорошо провел нашу встречу вчера, я сожалею. |
You were very helpful to her. |
Ты был даже слишком любезен с ней. |
Angela, you're being very mean to him. |
Энджела, ты была слишком зла на него. |
Your brain makes associations in a very obvious way. |
Твой разум создаёт слишком очевидные ассоциации. |
Well, you must not have looked very carefully. |
Ну, значит вы смотрели не слишком внимательно. |
She shouldn't go there very often. |
Ей не надо туда слишком часто ходить. |