| I don't think Will's very strong on imagination. | У Уилла не слишком развито воображение. |
| It'll be very tiring for you. | Это будет слишком утомительно для тебя. |
| Without the gold, we're not very well placed, either. | Ну, нам-то тоже не слишком хорошо без золота. |
| Later on they took over business from Master Scowler, who had already become very old. | Потом они взяли в свои руки бизнес господина Хмурого, который уже был слишком старым. |
| Most of her money was tied up in real estate, which is not very diverse, particularly in this economy. | Большая часть ее вложений была связана с недвижимостью, что не слишком разнообразно, особенно при нынешней экономике. |
| That means it wasn't in here for very long. | Это значит, что он лежит здесь не слишком долго. |
| You wouldn't want that, it's not very... | Вам не понравится, он не слишком... |
| My method wasn't very successful. | Мой метод был не слишком удачным. |
| He truthfully has very little power; | В действительности, у него слишком мало полномочий; |
| That's not a very friendly attitude - especially when you want my help. | Не слишком любезное отношение, особенно если вы нуждаетесь в моей помощи. |
| She didn't have a very good life. | У нее была не слишком хорошая жизнь. |
| Look, mister, I'm in a very competitive business. | Послушайте, мистер, в моей профессии слишком большая конкуренция. |
| Kidnapping - that's very strong. | Похищение? Это слишком сильно сказано. |
| I know it hasn't been very long, but... | Я знаю, прошло не слишком много времени, но... |
| We've built too many prisons too fast and given control away to the very men we incarcerate. | Мы построили слишком быстро много тюрем и дали контроль людям, которых лишили свободы. |
| You seem very keen to spread suspicion, Poul. | Что-то ты слишком подозрителен, Пул. |
| Because you're being very demanding for someone who has no other choice. | Затем, что ты слишком требователен к тем у кого нет другого выбора. |
| I realize, whoever you are, that this must seem very complicated. | Я понимаю, что кем бы вы ни были, все это кажется слишком сложным. |
| Only two letters, but a very big word. | Всего два письма, но слишком большие слова. |
| I didn't handle our meeting very well, yesterday, and I'm sorry. | Я не слишком хорошо провел нашу встречу вчера, я сожалею. |
| You were very helpful to her. | Ты был даже слишком любезен с ней. |
| Angela, you're being very mean to him. | Энджела, ты была слишком зла на него. |
| Your brain makes associations in a very obvious way. | Твой разум создаёт слишком очевидные ассоциации. |
| Well, you must not have looked very carefully. | Ну, значит вы смотрели не слишком внимательно. |
| She shouldn't go there very often. | Ей не надо туда слишком часто ходить. |