That doesn't sound very FDA-approved, Vern. |
Не слишком похоже, что её Минздрав одобрил, Верн. |
I'm very tired. I'm going straight to my bed chambers. |
Никому не вставать, я слишком устал, сразу отправляюсь в покои. |
But then you left, and mama said that was very hard for him. |
Но затем вы ушли, и мама сказала, что для него это было слишком тяжело. |
It's very small, it might be difficult to manoeuvre it. |
Он слишком уж мал, маневрировать будет сложно. |
I know he can't help it, but it's really not very attractive. |
Я знаю, он ничего не может с ней поделать, но это действительно не слишком привлекательно. |
That doesn't sound very good. |
Похоже, это не слишком хорошо. |
I wasn't being very nice. |
Я была не слишком мила с тобой. |
The chances of finding him here are very slim. |
Шансы поймать его здесь слишком малы. |
Our ancestors were very busy surviving poverty, drought, famine, riot, disease and civil war. |
Наши предки были слишком заняты борьбой с нищетой, засухой, голодом, бунтами, болезнями и гражданской войной. |
That's not very good for doctors' business. |
Это не слишком хорошо отражается на врачебном бизнесе. |
He wasn't very attentive to her. |
Он был не слишком к ней внимателен. |
Milton tried to stop it but didn't get very far. |
Милтон пытался это остановить, но не слишком преуспел. |
That's a very big step for me. |
Это слишком большой шаг для меня. |
If you find that you know too much, it can be very hard. |
Если они решат, что она знает слишком много, всё резко ухудшится. |
Maybe a bit too on the nose... Has a very familiar scent. |
Возможно, немного слишком на носу... имеет очень знакомый запах. |
Surely there can't be very many women who - buy such cards. |
Уверен, что женщин, покупающих такие карточки, не может быть слишком много. |
To me, it looks very two-dimensional. |
По-моему, она выглядит слишком двухмерно. |
Well, that's a very small sample to be quoting percentages out of. |
Это слишком незначительная выборка для того, чтобы ссылаться на проценты. |
You raised the bar very high, Swan. |
Ты подняла планку слишком высоко, Свон. |
You know, it didn't look very over from where I was standing. |
Просто все не выглядело слишком законченным из того места, где я стояла. |
You're very trusting of him, given the circumstances. |
Ты слишком ему доверяешь, учитывая то, что произошло... |
You seem very calm, considering you commandeered the world's most lethal virus. |
Для человека, заполучившего самый опасный вирус в мире, ты выглядишь слишком спокойно. |
And you're very old for an agent. |
А вы слишком стары для агента. |
My wife seems to be spending a very long time at the office. |
Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе. |
He is very fast for being contained. |
Он слишком быстрый, нам не сдержать его. |