Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Very - Слишком"

Примеры: Very - Слишком
That doesn't sound very FDA-approved, Vern. Не слишком похоже, что её Минздрав одобрил, Верн.
I'm very tired. I'm going straight to my bed chambers. Никому не вставать, я слишком устал, сразу отправляюсь в покои.
But then you left, and mama said that was very hard for him. Но затем вы ушли, и мама сказала, что для него это было слишком тяжело.
It's very small, it might be difficult to manoeuvre it. Он слишком уж мал, маневрировать будет сложно.
I know he can't help it, but it's really not very attractive. Я знаю, он ничего не может с ней поделать, но это действительно не слишком привлекательно.
That doesn't sound very good. Похоже, это не слишком хорошо.
I wasn't being very nice. Я была не слишком мила с тобой.
The chances of finding him here are very slim. Шансы поймать его здесь слишком малы.
Our ancestors were very busy surviving poverty, drought, famine, riot, disease and civil war. Наши предки были слишком заняты борьбой с нищетой, засухой, голодом, бунтами, болезнями и гражданской войной.
That's not very good for doctors' business. Это не слишком хорошо отражается на врачебном бизнесе.
He wasn't very attentive to her. Он был не слишком к ней внимателен.
Milton tried to stop it but didn't get very far. Милтон пытался это остановить, но не слишком преуспел.
That's a very big step for me. Это слишком большой шаг для меня.
If you find that you know too much, it can be very hard. Если они решат, что она знает слишком много, всё резко ухудшится.
Maybe a bit too on the nose... Has a very familiar scent. Возможно, немного слишком на носу... имеет очень знакомый запах.
Surely there can't be very many women who - buy such cards. Уверен, что женщин, покупающих такие карточки, не может быть слишком много.
To me, it looks very two-dimensional. По-моему, она выглядит слишком двухмерно.
Well, that's a very small sample to be quoting percentages out of. Это слишком незначительная выборка для того, чтобы ссылаться на проценты.
You raised the bar very high, Swan. Ты подняла планку слишком высоко, Свон.
You know, it didn't look very over from where I was standing. Просто все не выглядело слишком законченным из того места, где я стояла.
You're very trusting of him, given the circumstances. Ты слишком ему доверяешь, учитывая то, что произошло...
You seem very calm, considering you commandeered the world's most lethal virus. Для человека, заполучившего самый опасный вирус в мире, ты выглядишь слишком спокойно.
And you're very old for an agent. А вы слишком стары для агента.
My wife seems to be spending a very long time at the office. Моя жена, похоже, проводит слишком много времени у себя в офисе.
He is very fast for being contained. Он слишком быстрый, нам не сдержать его.