| I thought he was very quiet. | То-то я думала, он слишком тихий. |
| And I know some people who talk too much even though they're not very smart. | И я знаю многих людей, которые говорят слишком много, хотя они не очень-то уж умные. |
| You seem very protective of your son. | Не слишком ли вы опекаете своего сына. |
| She's a very nice girl, but she's like your father. | Она очень хорошая девочка, но слишком похожа на твоего отца. |
| We hadn't been very close the last couple of years. | Последние пару лет мы были не слишком близки. |
| And I didn't have a very good session today. | И сегодняшняя встреча была не слишком удачной. |
| You seem to me to be a woman who doesn't change her tastes very often. | Вы не похожи на женщину, которая слишком часто меняет привычки. |
| Indeed, some children were being forced to grow up very quickly. | Некоторым детям приходится взрослеть слишком быстро. |
| She lasted a very little while. | Слишком быстро случилось это "самоубийство". |
| We don't let him out of his cage very often. | Мы не выпускаем его из клетки слишком часто. |
| They'll say I wasn't a very good squire. | Скажут, что я был не слишком хорошим оруженосцем. |
| He's not off to a very good start. | ЧАРЛИ Начал он не слишком хорошо. |
| Well, I came to it very late. | Ну, я понял это слишком поздно. |
| And I use the word "relationship" very loosely. | И 'отношения' - это слишком громко сказано. |
| I'm afraid it's very late in the day to be discussing this. | Я боюсь, уже слишком поздно для дискуссий. |
| You are very solicitous about my happiness and his. | Вас слишком заботит наше с ним счастье. |
| Wasn't very hard job to do... | Ну, это не слишком утомительно. |
| You're very sensitive about this. | Ты принимаешь это слишком близко к сердцу. |
| I'm a very dangerous man to gamble with. | Я слишком опасен, чтобы играть со мной. |
| And humanoids are not very tolerant of difference. | А гуманоиды не слишком терпимо относятся к отличающимся. |
| You didn't hide it very well. | Ты не слишком хорошо это скрыл. |
| Of course, it won't be very pretty. | Конечно, это будет не слишком симпатично. |
| We both learned very young how to look after ourselves. | Мы оба слишком рано узнали как заботиться о себе. |
| I'm not feeling very amorous, Marcy. | Я не слишком в настроении, Марс. |
| Not a very talkative lot, your Fosters, Tremas. | Эти ваши Фостеры не слишком разговорчивы, Тримас. |