Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Very - Слишком"

Примеры: Very - Слишком
I thought he was very quiet. То-то я думала, он слишком тихий.
And I know some people who talk too much even though they're not very smart. И я знаю многих людей, которые говорят слишком много, хотя они не очень-то уж умные.
You seem very protective of your son. Не слишком ли вы опекаете своего сына.
She's a very nice girl, but she's like your father. Она очень хорошая девочка, но слишком похожа на твоего отца.
We hadn't been very close the last couple of years. Последние пару лет мы были не слишком близки.
And I didn't have a very good session today. И сегодняшняя встреча была не слишком удачной.
You seem to me to be a woman who doesn't change her tastes very often. Вы не похожи на женщину, которая слишком часто меняет привычки.
Indeed, some children were being forced to grow up very quickly. Некоторым детям приходится взрослеть слишком быстро.
She lasted a very little while. Слишком быстро случилось это "самоубийство".
We don't let him out of his cage very often. Мы не выпускаем его из клетки слишком часто.
They'll say I wasn't a very good squire. Скажут, что я был не слишком хорошим оруженосцем.
He's not off to a very good start. ЧАРЛИ Начал он не слишком хорошо.
Well, I came to it very late. Ну, я понял это слишком поздно.
And I use the word "relationship" very loosely. И 'отношения' - это слишком громко сказано.
I'm afraid it's very late in the day to be discussing this. Я боюсь, уже слишком поздно для дискуссий.
You are very solicitous about my happiness and his. Вас слишком заботит наше с ним счастье.
Wasn't very hard job to do... Ну, это не слишком утомительно.
You're very sensitive about this. Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
I'm a very dangerous man to gamble with. Я слишком опасен, чтобы играть со мной.
And humanoids are not very tolerant of difference. А гуманоиды не слишком терпимо относятся к отличающимся.
You didn't hide it very well. Ты не слишком хорошо это скрыл.
Of course, it won't be very pretty. Конечно, это будет не слишком симпатично.
We both learned very young how to look after ourselves. Мы оба слишком рано узнали как заботиться о себе.
I'm not feeling very amorous, Marcy. Я не слишком в настроении, Марс.
Not a very talkative lot, your Fosters, Tremas. Эти ваши Фостеры не слишком разговорчивы, Тримас.