Not very subtle, Inspector. |
Он не слишком церемонится, Инспектор. |
He's not very engaged. |
Он не слишком заинтересовался. |
Doing menial jobs is very tiring. |
Мотаться туда-сюда слишком утомительно. |
Not very hospitable, is it? |
Не слишком уютная планета. |
The Japanese are advancing and are very close. |
Японцы подошли слишком близко. |
How very indulgent of me. |
Я тебя слишком балую. |
I was very presumptuous. |
Я был слишком высокомерен. |
The night isn't very powerful |
Ночь не слишком сильна. |
They're not very hard. |
Это было не слишком сложно. |
You're being very aggressive, Jerry. |
Ты слишком агрессивен, Джерри. |
Because I am so very ugly. |
Потому что я слишком страшный. |
You've been gone a very long time. |
Вы слишком долго отсутствовали. |
You don't seem very sure. |
Ты не кажешься слишком уверенным. |
Do you have to blow very hard? |
Ты дуешь слишком сильно? |
Not very well, apparently. |
Не слишком хорошо, очевидно. |
She was not very happy. |
Её это не слишком порадовало. |
What? They're not very big. |
Ну они не слишком большие. |
You were very late in replying. |
Вы слишком поздно дали ответ. |
I was very furious. |
Мы были слишком злыми? |
Something not very nice... |
Кое-что не слишком хорошее... |
That wasn't very clever. |
Это не слишком умно. |
You're getting very serious. |
Ты становишся слишком серьезным. |
That's really not very nice. |
Все это не слишком хорошо. |
It didn't go very well. |
Все прошло не слишком удачно. |
But you're very ill. |
Но ты слишком болен. |