| You have a very vivid imagination. | У тебя слишком живое воображение. |
| That would be very simple. | Это было бы слишком просто. |
| You are both very young. | Вы оба слишком молоды. |
| I'm not very fond of New York. | Я не слишком обожаю Нью-Йорк. |
| It is very destabilizing in the curves. | Слишком сильно заваливается в повороте. |
| That's very strong. | Это слишком сильно сказано. |
| It's hard. It's very shiny. | Сложно, слишком блестит. |
| No, make that very porny. | Нет, это слишком порнушно. |
| She's very pretty for a secretary. | Слишком красива для секретарши. |
| You are very kind, sir. | Вы слишком добры, сэр. |
| And you're not a very good one. | Причем не слишком хороший. |
| You don't seem very interested. | Ты не кажешься слишком заинтересованной. |
| But you're not very bright. | Но не слишком умная. |
| Not a very pleasant one. | И не слишком приятная. |
| I must not be very effective. | Это было не слишком эффективно. |
| Ernie has a very powerful imagination. | У Эрни слишком богатое воображение. |
| You see, it's not very attractive. | Видите, не слишком красиво. |
| Or we were moving very slow. | Или мы двигались слишком медленно. |
| The corridors are very narrow | Не надо быть слишком толстым |
| That's not a very efficient way to run a department. | Не слишком эффективный способ управления. |
| It's not very likely. | Это не слишком вероятно. |
| The future is so very bright. | Будущее светит слишком ярко. |
| It's not very professional, though. | Но это не слишком профессионально. |
| Which isn't very accurate. | Которое не слишком меткое. |
| I was very hungry anyway. | Все прошло не слишком удачно Супер. |