Well, you seem very familiar with how it would work. |
Кажется, вы слишком хорошо представляете, как это могло бы произойти. |
You are overcompensating very hard to hide your love. |
Ты слишком сильно стараешься спрятать свою любовь. |
The thought of that must have made you very unhappy. |
Должно быть, мысль об этом вас не слишком обрадовала. |
I'm very sorry if I've been self-obsessed. |
Мне очень жаль, если я была слишком зациклена на себе. |
Lois is very sweet, she's just not the brightest. |
Лоис очень милая, просто не слишком сообразительная. |
Fortunately, I didn't have to look very far. |
К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. |
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. |
Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга. |
Well, I play with them sometimes, but not very often. |
Конечно, я играю с ними иногда, но не слишком часто. |
I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire. |
Я не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре. |
But we have a very pessimistic approach about the cities. |
Но наш подход к городам слишком пессимистичен. |
They do seem very dependent on each other, even for twins. |
Они слишком привязаны друг к другу, даже для близнецов. |
But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. |
Но это слишком упрощенная картина, так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию. |
These things don't erupt very often. |
И такие штуки не слишком часто прорываются. |
That won't get us very far. |
Это не вытащит нас слишком далеко. |
For someone who was startled, you sounded very calm on the phone. |
По телефону вы звучали слишком спокойно для испуганного человека. |
That's very linear, Sheriff. |
Это как-то слишком просто, шериф. |
He doesn't seem very smart, though. |
Хотя он и не выглядит слишком умным. |
She says you're very controlling. |
Она говорит, что ты слишком властная. |
You haven't been treating her very well. |
Ты не слишком хорошо с ней обращался. |
Well, baby, you're not very smart. |
Что ж, детка, это не слишком умно. |
It's a very sophisticated device for a level five civilisation. |
Это слишком сложное устройство для цивилизации пятого уровня. |
We need to get the very best mind of the SPR in before it's too late. |
Нам нужно получить очень лучшие ум в СРП в прежде чем это слишком поздно. |
I went too far and I'm very sorry. |
Я зашел слишком далеко и мне очень жаль. |
You're very young to be a beer connoisseur. |
Вы слишком молоды, чтобы быть знатоком пива. |
You've very young to be a sergeant. |
Вы слишком молоды, чтобы быть сержантом. |