| Well, you seem very familiar with how it would work. | Кажется, вы слишком хорошо представляете, как это могло бы произойти. |
| You are overcompensating very hard to hide your love. | Ты слишком сильно стараешься спрятать свою любовь. |
| The thought of that must have made you very unhappy. | Должно быть, мысль об этом вас не слишком обрадовала. |
| I'm very sorry if I've been self-obsessed. | Мне очень жаль, если я была слишком зациклена на себе. |
| Lois is very sweet, she's just not the brightest. | Лоис очень милая, просто не слишком сообразительная. |
| Fortunately, I didn't have to look very far. | К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. |
| You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. | Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга. |
| Well, I play with them sometimes, but not very often. | Конечно, я играю с ними иногда, но не слишком часто. |
| I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire. | Я не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре. |
| But we have a very pessimistic approach about the cities. | Но наш подход к городам слишком пессимистичен. |
| They do seem very dependent on each other, even for twins. | Они слишком привязаны друг к другу, даже для близнецов. |
| But that's very simplistic, so let's go down and look at Tanzania. | Но это слишком упрощенная картина, так что давайте спустимся вниз и рассмотрим Танзанию. |
| These things don't erupt very often. | И такие штуки не слишком часто прорываются. |
| That won't get us very far. | Это не вытащит нас слишком далеко. |
| For someone who was startled, you sounded very calm on the phone. | По телефону вы звучали слишком спокойно для испуганного человека. |
| That's very linear, Sheriff. | Это как-то слишком просто, шериф. |
| He doesn't seem very smart, though. | Хотя он и не выглядит слишком умным. |
| She says you're very controlling. | Она говорит, что ты слишком властная. |
| You haven't been treating her very well. | Ты не слишком хорошо с ней обращался. |
| Well, baby, you're not very smart. | Что ж, детка, это не слишком умно. |
| It's a very sophisticated device for a level five civilisation. | Это слишком сложное устройство для цивилизации пятого уровня. |
| We need to get the very best mind of the SPR in before it's too late. | Нам нужно получить очень лучшие ум в СРП в прежде чем это слишком поздно. |
| I went too far and I'm very sorry. | Я зашел слишком далеко и мне очень жаль. |
| You're very young to be a beer connoisseur. | Вы слишком молоды, чтобы быть знатоком пива. |
| You've very young to be a sergeant. | Вы слишком молоды, чтобы быть сержантом. |