| I didn't use that stare very often, but I do have it in my repertoire. | Я не пользуюсь этим взглядом слишком часто, но он есть в моём репертуаре. |
| But we have a very pessimistic approach about the cities. | Но наш подход к городам слишком пессимистичен. |
| Well, he is very fetching for someone who was living on skid row. | Он слишком привлекателен для того, кто жил в трущобах. |
| That's not very good for doctors' business. | Это не слишком хорошо отражается на врачебном бизнесе. |
| You can't travel very far or venture too far outside a certain circle. | Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга. |
| Voter turnout was very low, at just 6.9%. | Нетипичной была и слишком низкая явка избирателей -62,9 %. |
| The brothers loathe each other for their very different outlooks on and approaches to life. | Братья ненавидят друг друга из-за своих слишком разных взглядов на жизнь. |
| It's very distressing to me. | А это слишком скучно для меня». |
| This wasn't a very good idea. | Джума! Это была не слишком хорошая мысль. |
| Yes, probably would not accept it very well. | Да, такой ответ, наверное, ему не слишком подойдет. |
| But he stopped taking the medication, so it was acting in a very erratic while I was there. | Он перестал принимать свои лекарства, из-за этого стал себя вести слишком неуправляемо, когда я приехал. |
| It's not very good, to be honest. | Честно говоря, это не слишком хорошо. |
| I didn't write very often because I was lost in my new life. | Я не слишком часто писал, потому что совсем потерялся в своей новой жизни. |
| He won't be released very fast. | Ну слишком скоро он не выйдет. |
| Far too much of the talk about the environment uses very negative language. | В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива. |
| That's not very smart, sitting with your back to the door. | Это не слишком разумно - сидеть спиной к двери. |
| And, privately, Cynthia is not very constant. | А Синтия, честно говоря, не слишком постоянна. |
| My dear Armand, how very gallant. | Мой дорогой Арман, вы слишком галантны. |
| My mind was very hazy at the time and I don't remember. | В тот момент мой разум бы слишком затуманен, я ничего не помню. |
| If it is so... life is very hard upon us. | Если так... то жизнь слишком сурова к нам. |
| Stalking's a very loaded term. | Преследование - это слишком глубокое понятие. |
| You were very young and romantic in those days. | Тогда ты был слишком инфантильным и романтически настроенным. |
| I don't think that's very good. | Не думаю, что это слишком здорово. |
| It's very subtle in that photo. | Здесь это слишком неуловимо на этой фотке. |
| Roses are very conventional, of course. | Розы - это, конечно, слишком обыкновенно. |