Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Very - Слишком"

Примеры: Very - Слишком
The job is very heavy, I can't do. Эта работа оказалась слишком тяжелой для меня.
It was like any other factory, not very prestigious. Фабрика была как и все прочие, не слишком престижной.
I find that a very broad interpretation, Mr Greene. Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин.
I'm just not in a very festive mood right now. Просто сейчас у меня не слишком праздничное настроение.
It did very little to reassure me. Он сказал слишком мало, чтобы убедить меня.
It's very be making these decisions now. Уже слишком поздно принимать какие-либо решения.
I did some business, but I didn't get very far. Я занималась собственным бизнесом, не заходя слишком далеко.
I called the lawyer, he's not very pleased. Я позвонил адвокату, он не слишком доволен.
Like I told Dr. Montague, I didn't know Valerie very well. Как я уже говорил доктору Монтагью, я не слишком хорошо знал Валери.
Not very noble to accuse a lady of dishonesty. Не слишком благородно обвинять леди во лжи.
For such a great king you have very little patience. Для такого великого короля у тебя слишком мало терпения.
Well, you did that very easily. Ну, слишком просто для тебя.
Okay, it's just, at the restaurant when you said you wanted us to be together again, it got very real very fast and I panicked. Ну, просто, когда в ресторане ты сказал, что хочешь, чтобы мы снова были вместе, это было слишком, слишком быстро и я запаниковала.
We were very young, very drunk, and Claude managed to briefly convince me that Henry wasn't her father. Мы были слишком юны, слишком пьяны, И Клод удалось ненадолго убедить меня, что Генрих не был её отцом.
Confused perhaps, but very happy. Может быть, слишком безумное, но всё-таки счастье.
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
One woman reported that the nearest clinic was very far away and the general hospital was too expensive. Одна женщина сообщила, что ближайшая поликлиника находится очень далеко, а в стационарной больнице слишком высокие цены на услуги.
Some perceive the Sami Parliament as "too closed", and reported that the circles of Sami politics are very small. Некоторые считают саамский парламент «слишком закрытым» органом и утверждают, что влияние саамских политиков весьма незначительно.
The global core list definitions were not always very clear, in some cases being too loose. Использовавшиеся в глобальном базовом перечне определения не всегда были достаточно четкими, а в некоторых случаях были слишком расплывчатыми.
So far, very little effective means have been employed to help deal with these girls. Пока для решения проблемы этих девочек задействовано слишком мало эффективных средств.
It's very rich so don't spread it on too thick. Он очень насыщенный, так что не мажьте слишком обильно.
Not a very discrete location for a gathering. Не слишком уединенное место для встречи.
At the very minimum, this video shows an oversold concert. Как минимум, это видео доказывает, что было продано слишком много билетов.
In fairness, she has been very phlegmy. Объективности ради, она слишком флегматичная.
Mr. Benton is very nice, but there are too many ghosts walking around. Мистер Бентон хороший, но вокруг слишком много призраков.