Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
The Committee is of the view that both the IDF and Hamas may have used civilians as human shields: the IDF in a direct way and Hamas at least in an indirect way by firing from within civilian areas. Комитет считает, что как ЦАХАЛ, так и ХАМАС, возможно, использовали мирных жителей в качестве «живого щита»: и ЦАХАЛ - непосредственным образом, и ХАМАС, по меньшей мере косвенно, используют практику ведения огня из густонаселенных жилых районов.
This A.V.M. Look, Dr. Shepherd was talking about the embolization glue they use in neuro A.V.M.s, and I wondered... has this approach ever been used in the heart? Доктор Шепард рассказывал об эмболизирующем клее, который используют в нейро, и я подумал... а что, если использовать его на сердце?
The WGDE has worked on various recommendations of the three-year review, notably on conflict between definitions used by KP and those in customs/trade practice, on customs classifications, and valuation. РГАЭ работала над различными рекомендациями Трехлетнего пересмотра, в особенности, над вопросом противоречий между определениями, используемыми КП, и теми, которые используют таможня/торговля в своей практике, над таможенной классификацией и оценкой.
The telephone and facsimile numbers of the CJRPA in Portugal are also used by some of Joffre Justino's companies and all, with the exception of one, operate from the same address in Lisbon. Кроме того, некоторые из компаний Жоффре Жустину используют телефонные и факсимильные номера КСМП в Португалии, и все эти компании, за исключением одной, зарегистрированы на один и тот же адрес в Лиссабоне.
Countries that collected information on disability were asked whether they used the Short Set of Questions on Disability recommended by the Washington Group on Disability Statistics (WG). Странам, которые осуществляют сбор информации об инвалидности, был задан вопрос о том, используют ли они краткий перечень вопросов об инвалидности, рекомендованный Вашингтонской группой по статистике инвалидности (ВГ).
As such, participants should bring from their countries of origin any continuous-use and commonly used drugs, accompanied by a prescription or proof showing that the drugs are for personal use. В этой связи участникам следует привезти с собой те лекарства, которые они принимают постоянно, и лекарства, которые они обычно используют, вместе с рецептом или документом, удостоверяющим, что эти лекарства предназначены для личного потребления.
Attention is usually lopsided, focusing on the used rather than the user, seeking solutions addressing the source of supply without corollary measures to eliminate the demand for children; Обычно внимание носит односторонний характер и сосредоточено, скорее, на тех, кого используют, а не на пользователях, что обусловливает поиски решений, касающихся источника предложения, в отсутствие необходимых мер по блокированию спроса на детей;
Two or more stages of planetary mechanisms are used as an automatic geared variator, which stages of planetary mechanisms comprise sun gears, a carrier and planetary gears which can be in the form of double wheel gears. В качестве автоматического зубчатого вариатора используют две и более ступени планетарных механизмов, включающие центральные шестерни, водило, планетарные шестерни, которые могут быть двухвенцовыми.
Once the message has been received from the called user, the communication session is initiated on the device of the calling user and the received message about characteristics of the communication channels is used for transmitting the communication session information. В устройстве вызывающего пользователя после получения сообщения о вызываемого пользователя начинают сеанс связи и используют полученно сообщение о признаках каналов связи для передачи информации сеанса связи...
The essence of the proposed invention consists in that, in order to generate a stereo image of the Earth's surface a conventional photograph of the Earth's surface taken with the aid of a spacecraft (SC) is used. Сущность предлагаемого изобретения заключается в том, что для формирования стерео изображения поверхности Земли используют обычную фотографию поверхности Земли сделанную с помощью космического аппарата (КА).
For all these values for the maximum bending moment and the maximum elongation, the readings used shall be from the initial impact timing to 50 ms after the impact timing. 1.4.2.2. В случае всех этих значений максимального изгибающего момента и максимального растяжения используют показания, зарегистрированные в промежуток времени между моментом начального соударения и 50 мс после момента соударения.
The inventive well gamma logging method (variants) involves generating gamma-quanta and recording said gamma-quanta by means of a detector, wherein the different variants of a high voltage xenon detector is used as a detector. Способ гамма - каротажа скважины, включающий генерирование гамма - квантов и их регистрацию с использованием детектора, причем в качестве детектора используют ксеноновый детектор высокого напряжения в различных вариантах его реализации.
In a second variant, two vacuum capacitors are used, the first of which first receives a full charge and is then discharged via a stabilizer-converter into the second vacuum capacitor, whereby the charge is distributed between the two vacuum capacitors. Во втором варианте используют два вакуумных конденсатора, первый из них сначала получает полный заряд, а потом разряжают через стабилизатор - преобразователь во второй вакуумный конденсатор, распределяя заряд между двумя вакуумными конденсаторами.
The alkali and/or alkali-earth metal hydroxides are used in the form of an aqueous dispersion and the alkali and/ or alkali-earth metal hydroxides is combined with the fibrous material by accommodating the aqueous dispersion between the layers of a porous fibrous material. Гидроксиды щелочного и/или щелочноземельного металла используют в виде водной дисперсии, а соединение гидроксида щелочного и/или щелочноземельного металла с волокнистым материалом осуществляют путем размещения водной дисперсии между слоями пористого волокнистого материала.
Eight seconds of the "Ring the Bell" riff is allegedly used six times in "Sorry." Восемь секунд композиции «Ring the Bell» используют рифф песни «Sorry».
The GC-Extreme thermal compound is reportedly used by famous enthusiast overclockers, such as Matei Mihatoiu, Winner of MSI Master Overclocking Arena EMEA 2011, and Lau Kin Lam, Winner of G.Skill OC World Cup 2015. Эту термопасту используют именитые энтузиасты-оверклокеры, такие как Matei Mihatoiu, победитель турнира MSI Master Overclocking Arena EMEA 2011, и Lau Kin Lam, победитель турнира G.SKILL OC World Cup 2015.
As Thorup & Zhang (2012) write, "Hash tables are the most commonly used nontrivial data structures, and the most popular implementation on standard hardware uses linear probing, which is both fast and simple." Как писали Торуп и Чжан, «Хеш-таблицы интенсивно используют нетривиальные структуры данных и большинство имплементаций в аппаратуре использует линейное зондирование, быстрое и простое в реализации».
The people of Fakaofo were concerned by the testing of nuclear devices by France in the Pacific, the dumping of nuclear waste in the area, and the size of fish nets being used by foreign vessels in the region. Народ Фаокофо озабочен проведением Францией испытаний ядерных устройств в Тихом океане, сбросом ядерных отходов, производимым в этом районе, а также тем обстоятельством, что иностранные суда используют в регионе сети большого размера.
The Group observed that for many States submitting "nil" reports, the simplified reporting form was widely used and that an increasing number of States were returning "nil" reports using the simplified form. Группа отметила, что многие государства, представляющие отчеты «с нулевыми данными», широко используют упрощенную форму отчетности, причем число государств, использующих такую форму, увеличивается.
Penalties would increase by one half for those who used homonyms or physical or vocal resemblance, deceptive methods based on similarity or likeness; Предусмотрено повышение мер безопасности на 50 процентов для лиц, использующих в преступных целях тот факт, что они являются чьими-то однофамильцами либо имеют с ними физические или речевые сходства или используют вводящие в заблуждение методы на основе сходства или подобия;
In the search for extrasolar planets, Neptune has been used as a metonym: discovered bodies of similar mass are often referred to as "Neptunes", just as scientists refer to various extrasolar bodies as "Jupiters". При поиске экзопланет Нептун используется как метоним: обнаруженные экзопланеты со схожей массой часто называют «нептунами», также часто астрономы используют как метоним «юпитеры».
Currently, on the track sections between both Helsinki and Leppävaara and Helsinki and Kerava, the commuter services use rails parallel to, but separate from those used by long-distance trains, following the S-train principle. Сейчас на участках между Хельсинки и Леппяваара, и между Хельсинки и Керава пригородные поезда используют параллельные рельсы, но отдельно от рельсов, используемых поездами дальнего следования, ходящими по принципу S-Bahn.
if staffers used drugs, or if anyone knew of staffers using drugs. Верно. Использует ли кто-то из сотрудников наркотики или знает ли таких, которые их используют.
For this purpose, the hydraulic fracturing fluid and/or the propping agent, exhibiting properties, which make it possible to optimize the transversal migration rate of the propping agent particles when the propping agent flows along the fracture during pumping, are used. При этом используют гидроразрывную жидкость и/или расклинивающий агент, обладающие свойствами, обеспечивающими оптимизацию скорости поперечной миграции частиц расклинивающего агента при течении расклинивающего агента вдоль трещины в процессе закачки.
At the same time, SMEs were heterogeneous; there were some that were very IP-savvy and used the formal IP system a lot. Ь) предприятия, которые используют формальную систему ИС и не нуждаются в какой-либо поддержке в этом отношении; и