| It should be noted, however, that there was limited ability to compare issues throughout the constituency because case categorization schemes used by the Secretariat differed from those used by its counterparts. | Вместе с тем следует отметить, что возможности для сравнения проблем на всем поле деятельности оказались ограничены, поскольку используемая Секретариатом классификация дел отличается от классификации, которую используют подразделения-партнеры. |
| Over the last five years, roughly 72% of female users of family planning methods in Health Ministry services have used quarterly injections, and 26% have used oral contraceptives. | В последние пять лет примерно 72 процента обращающихся в медицинские учреждения за средствами по планированию размера семьи прибегают к инъекциям трехмесячного срока действия, а 26 процентов используют оральные средства контрацепции. |
| Burundian intelligence sources said that FNL also used smaller ports, such as Karonda, Kayamba, Kizuka and Kagongo, and also used the dense palm-tree forests of Gisenga and Kangunga along Burundi's southern border with the United Republic of Tanzania. | Источники из бурундийской разведки сообщили о том, что НОС используют и более мелкие порты, такие как Каронда, Каямба, Кизука и Кагонго, а также густые пальмовые леса в районе Гизенги и Кангунги, простирающиеся вдоль южной границы Бурунди с Танзанией. |
| Two-conductor and multi-conductor lines are used in the method. | В способе используют двухпроводные и многопроводные линии. |
| For waterproofing material in rolls, a polyethylene, polypropylene or polyethylene terephthalate film is used as the intermediate layer. | Для рулонного гидроизоляционного материала в качестве промежуточного слоя используют полиэтиленовую, полипропиленовую или лавсановую пленку. |
| Since a change of function can lead to repeated discussions, this is often used as a means for delaying due process. | Поскольку изменение должности может заставить вернуться к обсуждению этого вопроса, его часто используют для затягивания судопроизводства. |
| Communities have also used selfenumeration, popularized by Shack/Slum Dwellers International, to collect data. | Общины также используют для сбора данных метод саморегистрации, который популяризировала международная организация «Жители трущоб». |
| Osusu is an informal savings scheme used by women in the informal sector. | В неформальном секторе женщины используют неофициальную сберегательную систему "осусу". |
| That is being used in Kazachian plantations. | Это используют на плантациях в Казахстане. |
| Polycarbon dust and rosin are often used at sporting events by athletes trying to keep their hands dry from sweat. | Поликарбонатную пудру и канифоль часто используют на спортивных соревнованиях, спортсменам надо держать свои руки сухими. |
| We use current pacemaker defibrillator technology that's used for the heart. | Мы используем технологию, схожую с той, что сейчас используют в кардиостимуляторах. |
| With multiple myeloma, radiation therapy is used above all for treating bone pains. | При наличии множественной миеломы для лечения боли в костях, прежде всего, используют лучевую терапию. |
| It is used by about 30 deaf and 1370 hearing people (2003). | Всего его используют около 30 глухих и 1370 слышащих человек. |
| Our air tanks are used mainly for pneumatic braking systems in commercial vehicles. | Воздушные ресиверы используют в пневматических тормозных системах большегрузных и средних автомобилей. |
| That's why, multisplit-systems are usually used only if it is impossible to place several outer blocks on the outer wall of a building. | Поэтому мульти-сплит системы обычно используют только при невозможности размещения нескольких внешних блоков на наружной стене дома. |
| An abandoned railroad is a railway line which is no longer used for that purpose. | Заброшенная железная дорога (далее - ЗЖД) - железнодорожный путь, который более не используют по прямому назначению. |
| Shen wrote that this was similar to mathematicians who used right-angled triangles to measure height. | Шэнь Ко замечает, что это измерение похоже на то, как математики используют прямоугольные треугольники для оценки высоты предметов. |
| Energies above 18 MeV are used very rarely. | ФМн с порядком больше 8 используют редко. |
| Where double tracks are used, track stops should also be fitted. | Для двойных профилей используют стопоры, закрепленные на профиль. |
| And they use motors that literally are used on cruise missile boosters. | Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях. |
| Sometimes at construction of industrial concrete floor instead of toppings epoxides or monolith-polymeric materials are used. | Иногда при укладке промышленного бетонного пола вместо топингов используют эпоксидные смолы или монолит-полимерные материалы. |
| The combinations of components of natural sorbents used, in addition are shungite and dolomite. | В качестве комбинаций компонент природных сорбентов дополнительно используют шунгит, доломит. |
| Cavity fluid's only used for embalming. | Жидкости подобного рода используют при бальзамировании. |
| Fc fragments of human IgG are used as the antigen. | В качестве антигена используют Fс-фрагменты IgG человека. |
| Valencians use the word paella for all pans in the Valencian language, including the specialized shallow pan used for cooking paellas. | Валенсийцы используют слово «паэлья» для всех видов кастрюль, включая специализированную посуду для приготовления паэльи. |