Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
And what's happened is they've used this learning process to develop a new sign that identifies this new social group. И что происходит - они используют этот процесс обучения для создания нового знака, который идентифицирует новую социальную группу.
Her material is now used over 600,000 times per month. Теперь её наработки используют более 600000 раз в месяц.
It's the fact it would have been used in a ceremony she believes dishonored her religious creed. Только то, что его используют на церемонии, которая, как она считает, оскорбляет ее религиозные убеждения.
I hate to see robots used for entertainment like this. Я ненавижу смотреть, когда роботов используют для подобных развлечений.
Soldiers being used and then simply thrown away. Солдат используют, а потом просто выбрасывают.
Solomon: Actually war becomes perpetual when it's used as a rational for peace. Ныне война становится постоянной, ее используют во имя мира.
According to Sergeant LeMere's commanding officer, they used the bullets we asked about. Согласно командиру сержанта ЛеМера, они используют пули, о которых мы спрашивали.
Mayor Hayes, I am profoundly uncomfortable being used this way. Мэр Хэйс, я до глубины души оскорблен тем, как меня используют.
Roman men are not used by women in this way. Женщины не используют таким образом римских мужчин.
I don't need to see my child used against me. Мне не нужно видеть, как моего ребенка используют против меня.
Oakfield House itself, beautifully designed and built and now being used in the most perverse manner. Имение Оакфилд прекрасно спроектировано и построено, а сейчас его используют не самым лучшим способом.
All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo. Все эти предметы, включая пищевую пленку, используют после нанесения татуировки.
This isn't the first time they've used one of our own against us. Не первый раз они используют одного из нас против нас самих же.
Hidden cameras found in the tunnel and the barber's shop were the kind used by the Secret Services. В туннеле и парикмахерской нашли скрытые камеры, которые используют в разведке.
If they're used as evidence, the trial is no use. Если они используют доказательства, на суд можно не надеяться.
I asked what they used at your favorite coffeehouse and got you tier down model. Я узнал, какую используют в вашем любимом кафе и нашел вам почти такую же модель.
I can tell when I'm being used, Frank. Я могу понять, когда меня используют, Фрэнк.
Well, they're a particular sprinkler, more like a mister that's used at plant nurseries. Это особенный разбрызгиватель, больше похож на тот, что используют в теплицах.
It hasn't been used since, like, biblical times. Его с библейских времен не используют.
It's a compound used for sharpening knives. Этот состав используют для наточки ножей.
It's used for placing the catheter. Его используют, чтобы ввести катетер.
It was noted that researchers and negotiators used TRAINS to develop estimates and assessments of impact on trade and economic welfare. Отмечалось, что научные работники и участники переговоров используют ТРЕЙНС для подготовки расчетов и оценок воздействия на торговлю и экономическое благосостояние.
FOSS also made business sense, and many leading technology firms used FOSS for critical tasks. ФОСС является также эффективным коммерческим средством, и многие ведущие технологические компании используют его для решения критических задач.
That the rebel movements have systematically used child soldiers is irrefutable. Тот факт, что повстанческие движения используют детей-солдат на систематической основе, неоспорим.
The lists are used by Swedish Customs intelligence in order to support the selection process of objects for control. Разведывательные подразделения Шведской таможни используют такие списки для отбора объектов, подлежащих проверке.