Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
For this purpose, air-sieve separators with magnetic devices, flexible sieves and dusters are used. Для этого используют воздушно-ситовые сепараторы с магнитными устройствами, подвижными ситами и пылеотделителями.
A dumbo octopus simply flaps a fin no need for the jet propulsion used by it's shallow water relatives above. Здесь нет нужды в реактивном способе передвижения, который используют его мелководные собратья.
WiMa-MirakelB - Spezialfutter products are particularly used by specialized home-mixers and feed compounders all over Europe. Специальные корма WiMa-Mirakel успешно используют предприятия по выращиванию сельскохозяйственных животных во всей Европе.
In electric urban transport the KPL125 accumulators are used for direct current power supply of electrical equipment of trolley-buses, trams and transit vehicles. В городском электротранспорте используют аккумуляторы KPL125 для питания постоянным током электрооборудования троллейбусов, трамваев и вагонов метро.
To mine the opinion in context and get the feature about which the speaker has opined, the grammatical relationships of words are used. Чтобы определить мнение с учётом контекста, используют грамматические отношения между словами.
And they had a lot of different techniques that they would use for foraging, but this particular one used vision. У осьминогов есть много разных приёмов добывания пищи, но здесь они используют зрение.
But fruit flies, why are they used so much in science? Но почему дрозофилу так много используют в науке?
I have reason to believe that they are being used in order to inflate occupancy figures. Я полагаю, что старшие врачи используют его для создания нереального процента переполненности.
He was also of the opinion that the grievance procedure was not normally used by prisoners for false purposes or "to get back at someone". По его мнению, заключенные обычно не злоупотребляют процедурой подачи жалоб и не используют ее для сведения счетов.
Commercialization is used by governments willing to use their ports to pursue macro-economic objectives but who want to do it efficiently. Правительства, стремящиеся использовать порты для достижения макроэкономических целей наиболее эффективными путями, используют такой метод, как коммерциализация.
When carrying out the analysis of the parameters of dynamic processes, a time variable, possibly a chronological time is used in the form of the argument. При анализе параметров динамических процессов в качестве аргумента используют переменную времени, можно хронологическое время.
But it is important to have an innovation system (including an intellectual property regime) that ensures that advances in knowledge are widely used. Таким образом, для Китая имеет смысл сосредоточить свою научную отвагу на новых технологиях, которые используют меньше ресурсов.
To date, nine schools are being used by the Sri Lankan Armed Forces (SLAF) to detain adult "surrendees" who were identified as former combatants. На данный момент Вооруженные силы Шри-Ланки используют 9 школ в качестве центров для содержания под стражей взрослых «сдавшихся» боевиков.
If a cleaning fluid is used for the cleaning operation, the test shall be performed with distilled water with a conductivity of not more than 10 uS/cm. 4.2 Если для очистки используют омывающую жидкость, то испытания должны проводиться с помощью дистиллированной воды проводимостью не более 10 мСм/см.
Ever since the technology has been available exorcists have used tape recorders to authenticate the ritual and provide a record for review. С тех пор как появилась такая техника экзорцисты используют ее для аутентификации ритуалов и последующего его изучения.
In case a manufacturer specified value is used, the wheel radius that represents the worst case with regard to exhaust emissions shall be applied. Если используют значение, указанное изготовителем, то радиус колеса должен соответствовать наихудшему сценарию с точки зрения выбросов отработавших газов.
It is being now used by countries and organizations around the world to track down ill-gotten gains. В настоящее время страны и организации во всем мире используют его для нахождения средств, полученных незаконным путем.
It's desiccant gel - like the kind used in pill bottles to keep the contents dry. Это влагопоглощающий гель- вроде того, что используют во флаконах с лекарством, чтобы содержимое было сухим.
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests. И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами.
They get used over and over again, so they always get worn out. Их так часто используют, что они вечно изнашиваются.
This is a result of people using a mail client which does not indicate the used charset. Это случается из-за того, что некоторые люди используют почтовые клиенты, не устанавливающие используемую кодировку письма.
7.4.4.2. If an alternative flow measuring device is used, a reading of no less than 1.0 litre per minute shall be detectable. 7.4.4.2 если используют альтернативное устройство для замера расхода воздуха, необходимо предусмотреть возможность выявления расхода, равного одному литру в минуту.
HELCOM recommendation 15/5 is used by the parties as a basis for the designation of Baltic Sea Protected Areas (BSPAs). В качестве основы для установления охраняемых районов Балтийского моря стороны Конвенции используют рекомендацию 15/5 ХЕЛКОМ.
Guidelines issued by the Ministry of Interior of 24 June 2005 to support the sangkat councils have been used coercively by several provincial authorities. Некоторые провинциальные власти в принудительном порядке используют руководящие принципы, опубликованные 24 июня 2005 года министерством внутренних дел в поддержку советов сангкатов.
It's also the ink used by letterers in comic books. Так же её используют в качестве чернил для букв в комиксах.