Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
The BBC and China Radio International have both used the name "Special English" for their slow speed English broadcasts, but they do not appear to have applied the full methodology of the VOA original. Би-би-си и Международное радио Китая используют название «Special English» для трансляций на английском языке на медленной скорости, но они не используют всю методологию, используемую «Голосом Америки».
At the world level, those methods are used by about 7 per cent of women who are married or in union. Short-acting and reversible methods are popular in developed countries, whereas longer-acting methods are preferred in developing countries. В общемировом масштабе эти методы используют примерно 7 процентов от общего числа женщин, состоящих в официальном или фактическом браке.
These coins used the Irish red deer design from the Irish pound coin with a mountain relief in the background and other notable differences such as the 12 stars of the European Flag surrounding the harp, quite similar to the Irish euro coins. Эти монеты используют дизайн оленя с ирландских монет номиналом фунт и 12 звездами Европейского флага, окружающими арфу, они очень похожи на монеты евро Ирландии.
it's more than likely that a female is boxing away what is rhino horn used for in traditional Chinese medicine? И наконец, как используют рог носорога в традиционной китайской медицине?
It's an example of what's known as 'Barnum's statements' or, 'cold reading' as used by fraudulent 'psychics', clairvoyants and so on... Это пример "утверждения Барнума" или "холодного чтения", которое используют мошенники-медиумы, ясновидящие и прочие...
In 2001 33% of heads of households in Luanda used informal sites to carry on their informal activities, illustrating the difficulties and prohibitive cost for the poor of obtaining an area designated for conducting business. Кроме того, по данным ИЧР за 2001 год, 22 процента бедных семей используют свое жилье одновременно для жизни и для работы.
In the oil sector, the embargo has resulted in more expensive contracts with drilling rig owners as no more than 10 per cent of the components of the technology used in the rigs can originate in the United States. Что касается нефтедобывающей промышленности, то блокада ведет к удорожанию контрактов с компаниями-владельцами бурильных платформ, поскольку технологии, которые они используют, не могут иметь более 10 процентов американских компонентов.
Traditionally, the majors have used a "window" distribution system, which enables the sequential release of films, videos and television programmes in a staged process (windows) so that the product can be resold to different markets over time at little additional cost. Традиционно крупные поставщики используют систему распространения по принципу "окон", которая обеспечивает последовательный выпуск кинофильмов, видеозаписей и телевизионных программ в рамках поэтапного процесса ("окон"), позволяющего реализовывать продукцию на различных рынках в разное время при небольших затратах.
These would, which will be invited to indicate whether or not if they had adopted or used the IIEC standards and if they had introduced deviations/modifications at the national/regional level for the adoption. Этим организациям будет предложено указать, приняли ли или используют ли они стандарты МЭК и внесли ли они какие-либо изменения/модификации на национальном/региональном уровнях для принятия этих стандартов.
Most mid-sized diesel engines used a single pump and separate injectors, but some makers, such as Detroit Diesel and Electro-Motive Diesel became well known for favoring unit injectors, in which the high-pressure pump is contained within the injector itself. Большинство средних дизельных двигателей используют один насос и отдельные форсунки, но некоторые производители, такие как Detroit Diesel и Electro-Motive Diesel стали хорошо известны насос-форсунками, в которых насос высокого давления объединен с форсункой.
In addition to triangles and tetrahedra, other commonly used elements in finite element simulation include quadrilateral (4-noded) and hexahedral (8-noded) elements in 2D and 3D, respectively. Кроме треугольников и тетраэдров, также в симуляции методом конечных элементов обычно используют четырёхсторонние (4 узла) или шестигранные (8 узлов) элементы в 2D и 3D соответственно.
Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников.
For winter herding, the authors use the Femund reindeer herding district, together with the Essand reindeer herding district, the latter also being used for summer herding. В зимний период авторы используют для выпаса оленей районы Фемунн и Эссанн, причем второй район используется также летом.
In order to achive the coating glossy finish, a plunger, the outer surface of which has roughness not less than 9th surface finish class, is used. Для получения глянцевой поверхности покрытия используют пуансон, шероховатость наружной поверхности которого не ниже 9 класса чистоты.
The compound relating to lower aldehydes or lower ketones, for example, formaldehyde, acetaldehyde, acetone, methylethylketone, diethylketone or cyclohexane are used as a carbonyl compound. В качестве карбонильного соединения используют соединение, относящееся к низшим альдегидам или низшим кетонам, например, формальдегид, ацетальдегид, ацетон, метилэтилкетон, диэтилкетон или циклогексанон.
The fact that Greenlandic has become the only language used in primary schooling has meant that today monolingual Danish-speaking parents in Greenland are raising children bilingual in Danish and Greenlandic. Из-за того, что гренландский стал единственным языком начального обучения, даже в семьях, в которых родители используют датский язык, дети растут билингвами.
It is not clear whether it finds mutants by the power signature they send out when they use their powers or by the presence of the X-gene in their body; both methods have been used throughout the comics. Неясно, находит ли он мутантов по сигнатуре силы, которую они посылают, когда они используют свои силы или наличием Гена Икс в своём теле; оба метода использовались во всех комиксах.
This is important because the NCSA is by far the most frequently used method in assessing capacity-building needs, as reported by countries (3.5 times more countries reported that they used NCSA than another method). Это важно потому, что СОНП является с очень большим разрывом наиболее употребительным методом оценки потребностей в наращивании потенциала, о которых сообщают страны (число стран, сообщивших о том, что они используют СОНП, в 3,5 раза превышает число стран, использующих какой-либо другой метод).
The ATSC satellite transmission system is not used for direct-broadcast satellite systems; in the U.S. and Canada these have long used either DVB-S (in standard or modified form) or a proprietary system such as DSS or DigiCipher 2. Спутниковые системы, тем не менее, не используют прямую ретрансляцию сигнала стандарта ATSC; в США и Канаде используется или система DVB-S (стандартная или адаптированная), или собственные системы спутникового телевидения, такие как DSS или DigiCipher 2...
In the invention, at least one photo-storing luminophore which is virtually not excited by the primary radiation of the light-emitting diode, has a long afterglow and is taken in a quantity of from 10 to 90% is used as the second luminophore. В изобретении в качестве второго люминофора используют, по крайней мере, один практически невозбуждаемый первичным излучением светодиода фотонакопительный люминофор с длительным послесвечением, взятый в количестве от 10 до 90%.
The portable GasSense 1000-Tox.CO toxicmeter is designed to measure the current concentration of carbon oxide from 0 to 1000 ppm. It is used in areas for storage, transportation, and utilization of carbon oxide. Портативный токсиметр GasSense 1000-Tox.CO проектирован измерять концентрацию углеродного оксидо от 0 до 1000 ppm.Используют в местах, гдеп сохраняют, транспортируют или или используют углеводный оксид.
Only about 10% of the public servants in the area, however, can serve the Inari Saami-speaking population in Inari Saami, so Finnish is used by the remaining 90%. Несмотря на это, лишь около 10 % чиновников в этом районе может обслуживать население, говорящее на инари-саамском языке, а остальные 90 % используют финский.
"Give up" is used when quantifying radish, right? *sounds the same in Korean Такое выражение используют, когда взвешивают редиску. созвучные слова в Корее.
Since the start of the project in November 2001, more than 3,000 academic papers have used one or more indicators constructed in Doing Business and the related background papers by its authors. С начала проекта в ноябре 2001 было опубликовано свыше 800 научных исследований, которые используют один или несколько индикаторов предложенных в индексе или в предыдущих исследованиях связанных.
Another potential problem with cooling catheters is the potential to block access to the femoral vein, which is a site normally used for a variety of other medical procedures, including angiography of the venous system and the right side of the heart. Более того, катетер закрывает доступ врачу к бедренной вене, которую обычно используют для множества других, необходимых медицинских операций, включая ангиографию венозной системы и правых отделов сердца.