Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
The other nine replies stated that the guidelines have "not been used at all". Лишь две страны, на территории которых находится водосборный район Агтелек - Словацкий Карц, сообщили о том, что они "всесторонне" используют Руководящие принципы.
It is currently used by 2,373 companies for 40,501 products (as at August 2007). Эту маркировку используют в настоящее время 2373 компании в отношении 40501 продукта (по состоянию на август 2007 года).
Many Governments and international organizations have used result-based management as a strategy to achieve results and increase accountability. Правительства многих стран и международные организации используют систему управления, ориентированную на конкретные результаты, в качестве стратегии, направленной на достижение результатов и усиление подотчетности.
The production line covers an area of 5,000 square meters and advanced technologies such as rotary working position and computer-controlled tracking and testing systems are used. Газовые тепловые насосы используют природный газ или жидкое топливо для охлаждения и обогрева, что может обеспечить более равномерное потребление газа и электричества в различные сезоны года. При этом ГТН имеют и другие преимущества, такие как высокая эффективность и низкие эксплуатационные расходы.
Now if we look at the word "competition," I'm sure most of you've used it. Теперь посмотрим на слово «конкуренция» (competition), думаю, почти все его используют. сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола «competare», то есть «совместно стараться».
All States that used or were planning to use nuclear energy for peaceful purposes must be subject to IAEA monitoring. Такой контроль должен осуществляться над всеми государствами, которые используют или намереваются использовать ядерную энергию в мирных целях. Армения полностью поддерживает усилия МАГАТЭ по укреплению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
In the method for producing the heterostructure, tert-butylarsine is used as the arsenic source and tert-butylphosphine is used as the phosphorus source. В способе изготовления гетероструктуры в качестве источника мышьяка используют трет-бутиларсин, а в качестве источника фосфора используют трет-бутилфосфин.
Central London is an example, since in 2001 around 85 percent of all morning peak-period commuters into that area used public transit (including 77 percent on separate rights of way) and only 11 percent used private cars. Взять для примера центр Лондона, с 2001 года около 85 % всех участников утреннего часа пик в центре города используют общественный транспорт (который 77 % пути проводит на обособленной полосе) и только 11 % используют личные машины.
(Commonly used model animals include rodents-usually lab rats-pigeons, and primates). (Обычно для опытов используют лабораторных животных, таких как грызунов - как правило это крысы, - голубей и приматов).
IUDs are the second most used contraceptive method, by 112 million women (25 per cent of all users). ВМС, которые по интенсивности применения стоят на втором месте среди методов контрацепции, используют 112 млн. женщин (25 процентов от общего числа лиц, применяющих контрацепцию).
It's a tool used by those in power against those who have no power. Люди, обладающие властью, используют этот инструмент против тех, кто её лишён. По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные.
Traditionally, Vega is used as the calibration star for the zero point magnitude in specific pass bands (U, B, and V), although often, an average of multiple stars is used for higher accuracy. Обычно Вегу используют в качестве объекта калибровки для определения нуль-пункта звёздных величин в отдельных полосах (U, B и V), хотя зачастую для большей точности используются средние значения для нескольких звёзд.
They have thus sought to harmonize terms used in planning, such as UNDAF results matrix. Организации - члены ГООНВР признают то, что они по-разному понимают и используют такие термины, как «результат», «мероприятие» и «вид деятельности».
All countries using traditional method asked for country of citizenship, only three of them used sample data (Canada, France and United States), all other countries used a full enumeration. Все страны, использующие традиционный метод, задают вопрос о стране гражданства, и лишь три из них используют выборочные данные (Канада, Франция и Соединенные Штаты Америки).
According to the 2000 census, 72.3 per cent of the 10,052 housing units used the public water system and 19.6 per cent used the village water system as the source of water. Согласно переписи 2000 года, 72,3 процента из 10052 домашних хозяйств используют общественную систему водоснабжения, а 19,6 процента - деревенские системы водоснабжения.
It is used in areas for storage, transportation, and utilization of combustible gases. Используют в местах, где сохраняют, транспортипуют и используют эксплозивные газы.
By low energy house constructions, however, in connection with warmth pump technology, earth warmth can be efficiently used almost everywhere. Геотермальные тепловые насосы используют энергию грунта для отопления домов низкого энергопотребления.
Why is it always I'm the one who's getting used? И почему меня постоянно все используют?
And once he got here, the way he liked to operate - he placed these personals, like the ones used by our missing girls. И как только он попал сюда, схема отработана - размещает свои данные, которые и используют наши пропавшие девушки.
And generations on both sides who have used that as an excuse to let it fester, instead of taking action. И поколения по обе стороны используют это как оправдание своим действиям.
There must be more phones from the same series being used right now by associates of the people I got these from. Должны быть ещё телефоны из этой серии, которые в данный момент используют их сообщники.
It's not used by an awful lot of people, but those that do use it, the majority will not be able to use it safely. Его используют не так много людей, но те кто употребляет его имеют краине малый шанс победить зависимость вызванную им.
I'm not so sure we're trying to help somebody here or whether he's being used as nothing more than a glorified mascot. Думаю, что все это и ему не на пользу и что его используют в качестве талисмана.
It's a new environmentally friendly chrome that's being used in the auto-painting industry. Это новый экологичный хром, который используют для покрытия автомобилей.
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices. Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США.