Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
For example, line pack is mainly used by system operators to ensure the integrity of the network. К примеру, для обеспечения целостности функционирования сети системные операторы в основном используют методы управления буферным давлением.
Immoral means are being used by executors of such military actions to achieve their inhumane goals. Те, кто совершает такие военные акции, используют аморальные средства для достижения своих бесчеловечных целей.
In some countries, the authorities used the death penalty to eliminate their political rivals and to keep control over the people. В некоторых странах власти используют смертную казнь для устранения своих политических противников и удержания под контролем населения.
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико.
The countries of the subregion are used by drug traffickers as transit routes to destinations in other subregions and continents. Наркодельцы используют страны субрегиона для транзитной переправки наркотиков в другие субрегионы и континенты.
A range of collaborative mechanisms has been used by many countries. Многие страны используют самые разные механизмы сотрудничества.
ODS is used by Member States, non-governmental organizations and United Nations staff members. СОД используют государства-члены, неправительственные организации и сотрудники Организации Объединенных Наций.
The research revealed that all parties to the conflict used landmines. Обследование показало, что все стороны конфликта используют наземные мины.
Commercial and state-owned VSAT-based networks used capacity on the following satellite operators: INTELSAT, INTERSPUTNIK, Eutelsat and Inmarsat. Коммерческие и государственные сети на базе VSAT используют возможности следующих спутниковых операторов: ИНТЕЛСАТ, ИНТЕРСПУТНИК, Евтел-сат и Инмарсат.
The Internet, MP3 format and other new developments are actively used by intellectual property rights infringers. Нарушители прав интеллектуальной собственности активно используют Интернет, формат МРЗ и другие новые разработки.
Child soldiers have been used by all sides and special attention needs to be paid to their rehabilitation. Все стороны используют детей-солдат, поэтому необходимо уделить особое внимание их реабилитации.
Politicians often used ethnic data to exacerbate differences among the various groups, causing ethnic conflicts to proliferate on the continent. Политики часто используют данные об этническом составе для подчеркивания различий между различными группами, разжигая тем самым этнические трения на континенте.
A transparent organic substance is used as the organic binder. В качестве органического связующего используют прозрачное органическое вещество.
The resultant mixture is used for preparing injection solutions. Полученную смесь используют для приготовления инъекционных растворов.
The final phase values of each pixel in the group are used for producing a phase portrait of the object. Используют окончательные значения фазы каждого пикселя группы для получения фазового портрета объекта.
Atmospheric air (V) is used as a cooling agent. В качестве хладоагента используют атмосферный воздух (V).
During operation of the controllers and the computer, a spatial selection algorithm (SSA) is used. В работе контроллеров и ЭВМ используют алгоритм пространственной селекции (АПС).
A dense, rich nutrient medium is used for cultivating the microorganisms. Для культивирования микроорганизмов используют плотную богатую питательную среду.
Some 15-20 per cent of people probably still use septic tanks, which are used in small towns, rural communities and beach settlements. Около 15-20% населения, видимо, по-прежнему используют септики, которые применяются в небольших городах, сельских общинах и в прибрежных поселениях.
When implementing the methods, pulsed cooling, plastic deformation and the action of a magnetic field are used. При реализации способов используют импульсное охлаждение, пластическую деформацию и воздействие магнитного поля.
Hermetic bags made of polyethylene or non-hermetic bags made of polypropylene are used as the polymeric containers. В качестве полимерной тары используют герметичные мешки из полиэтилена или негерметичные мешки из полипропилена.
The radiopharmaceutical agent is used for diagnosing tumors expressing somatostatin receptors, or their metastases. Радиофармацевтическое средство используют для диагностики опухолей, экспрессирующих соматостатиновые рецепторы, или их метостазы.
The working fluid used is a complex organic solvent with variable viscosity and density. В качестве рабочей жидкости используют комплексный органический растворитель с изменяемыми вязкостью и плотностью.
One delegation said that some countries used the mass media to distort the reality of developing countries. Одна делегация заявила, что некоторые страны используют средства массовой информации с целью исказить реальное положение дел в развивающихся странах.
Some Governments have used the arguments of reconciliation and reconstruction to allow impunity for past abuse. Правительства ряда стран используют предлог примирения и реконструкции для оправдания безнаказанности за прошлые нарушения.