Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используют

Примеры в контексте "Used - Используют"

Примеры: Used - Используют
It does not help that some Korean and Chinese leaders have used anti-Japanese rhetoric to win domestic support. Они не помогают, т.к. некоторые корейские и китайские лидеры используют антияпонскую риторику для получения поддержки у себя дома.
Passenger service on the line was eliminated June 30, 1966; it is now used for exclusively for freight. Пассажирское движение на линии прекращено в 1959 году, сейчас её используют исключительно для грузовых перевозок.
We use current pacemaker defibrillator technology that's used for the heart. Мы используем технологию, схожую с той, что сейчас используют в кардиостимуляторах.
DMT-containing plants are commonly used in South American shamanic practices. Травы, содержащие DMT, часто используют в своих практиках шаманы Южной Америки.
Modified E. coli have been used in vaccine development, bioremediation, and production of immobilised enzymes. Модифицированные Е. coli используют при разработке вакцин, синтеза иммобилизованных ферментов и решения других задач.
In spite of the novelty of such a program, some companies have used our rental cars already. Несмотря на сравнительную новизну подобной схемы, ряд компаний уже используют арендованные у нас автомобили.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
The same composition was used by several of Bernardino's contemporaries. Более того, такую же тематику используют и некоторые современники Луини Бернардино.
Silkworms are often boiled to death inside their cocoons, their silk unraveled and used in the textile industry. Часто шелкопрядов варят заживо внутри коконов, затем их шёлк разматывают и используют в текстильной промышленности.
More direct methods are also used by TNCs aimed at reducing the collective bargaining position of workers. ТНК используют и методы прямого воздействия для ослабления позиции рабочих на переговорах о заключении коллективного договора.
Fourteen years ago, I first encountered this ordinary material, fishnet, used the same way for centuries. 14 лет назад я впервые столкнулась с таким обычным материалом, как рыболовная сеть, которую используют уже в течение многих столетий.
During assembly of the casing, vulcanized rubber is used as the first inner layer and subsequently performs the role of a diaphragm. При сборке покрышки в качестве первого внутреннего слоя используют свулканизированную резину, исполняющую в дальнейшем роль диафрагмы.
Said L1 proteins are extracted, cleaned and used for preparing vaccine compositions which can also contain E7-peptides and adjuvants. Белки L1 выделяют, очищают и используют для приготовления вакцинных композиций, в состав которых, также могут входить Е7-пептиды и адъюванты.
Over the years, such populations have used knowledge and practices that have ensured their sustenance and survival. На протяжении многих лет эти люди используют знания и практические методы, которые давали им средства к существованию и обеспечивали их выживание.
Washi is the paper traditionally used by the masters. Бумагу "васи" традиционно используют мастера оригами.
In rural areas, 62% of all households used kerosene lamp and 11% electricity-main grid. В сельских районах 62 процента всех домашних хозяйств используют керосиновые лампы, а 11 процентов домохозяйств - электроэнергию из магистральных сетей.
Cocobolo is a wood used in making guitars. Кокоболо - это древесина, которую используют для изготовления гитар.
Some country offices have effectively used observational results related to projects on the ground to demonstrate benefits and build support for poverty-environment linkages. Некоторые страновые отделения эффективно используют результаты наблюдений за осуществлением проектов на местах для демонстрации преимуществ и более широкого учета взаимосвязи между нищетой и окружающей средой.
Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property. Муниципалитеты редко используют полицию и другие имеющиеся в их распоряжении ресурсы для того, чтобы предотвращать незаконный захват собственности или наказывать тех, кто этим занимается.
In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис.
Adriana is unhappy that the Crazy Horse is being used as a Mafia hub. Адриана Ля Сёрва недовольна тем, что её клуб, Crazy Horse, теперь используют в качестве места встречи различных членов мафии.
Uzbek tobacco is used in two factories. Ulyanovskaya and Bobrino. Узбекский табак используют только на 2 фабриках, это "Ульяновская" и в Бобрино.
Cynical is a word used by PollyAnnas... to an absence of the naivete they so keenly exhibit. ÷инично - это слово используют оптимисты в розовых очках, чтобы создать впечатление, что они не так наивны, как может показатьс€.
Functional commissions have increasingly used panels and working groups to focus the debates on practical/technical issues and to benefit from relevant national experiences. Функциональные комиссии все шире используют групповые дискуссии и рабочие группы с целью заострения внимания в ходе прений на практических/технических вопросах и извлечения выводов из соответствующего национального опыта.
Traditionally sub-national analysis had used the government office region as the main level for publication. Как правило, в качестве основного уровня для публикуемых данных организаторы субнационального анализа используют географическую единицу в виде района двухъярусного административного подчинения.