Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Though - Однако"

Примеры: Though - Однако
Though virtually blind, Stanley had a remarkable memory which helped him direct many of Handel's oratorios and to enjoy music-making and card games with his many friends. Будучи фактически слепым, Стэнли, однако, имел замечательную память, которая помогала ему дирижировать многие оратории Генделя, самому писать музыку и получать удовольствие от карточных игр со своими многочисленными друзьями.
Though there was a traditional preference for men to hold that responsibility, the number of female chiefly titleholders had doubled in the past three years. Места депутатов в парламенте традиционно являются прерогативой мужчин, однако численность женщин, обладающих подобающим вождю титулом, увеличилась в последние три года.
Though many feared his abrasive personality would be a problem, he worked well with his teammates and then-coach Rick Adelman. Многие боялись, что его резкий характер станет проблемой для команды, однако Рон хорошо уживался с партнёрами и главным тренером Риком Адельманом.
Though they originally aimed to capture and enslave Indians, the bandeirantes later began to focus their expeditions on finding gold, silver, and diamond mines. Первоначально бандейрантов интересовали исключительно рабы, однако позднее их походы в основном имели целью разведку золота, серебра, алмазов или других полезных ископаемых.
Though Hussain Shah developed extensive administrative structures, he could not maintain political control and the control went to the Koch dynasty. Алауддин Хусайн-шах создал сложную структуру управления, однако ему не удалось сохранить политический контроль над страной, который перешёл к династии Куч.
Though he wore a wetsuit, after some 50 hours in the water corrosive soda burnt large areas of his skin. Однако после примерно 50 часов таких съёмок сода, в большом количестве содержащаяся в воде озера, разъела гидрокостюм и оставила на коже Дитера обширные ожоги.
Though the distinction may be subtle, precision is necessary in dealing with an issue of such great humanitarian consequence. Различие между этими двумя понятиями, пожалуй, весьма тонкое, однако при рассмотрении вопроса, имеющего столь высокую значимость в гуманитарном плане, необходима точность.
Though it is no longer enough just to develop a project that looks good: it will need to fit in the landscape and add value to the district in which it will be located. Однако сегодня уже недостаточно разработать внешне привлекательный проект - он должен гармонировать с окружающей средой и повышать значимость района, в котором будет расположен.
Though she only made herself dangerously ill due to the very small amount which she swallowed this, nevertheless, caused an intervention from a certain quarter which was long overdue. Однако она лишь сделалась опасно больна вследствие малого количества проглоченного но это имело последствием вмешательство некой стороны которое так долго задерживалось.
The Garda lake and skiing resorts of the Dolomite Alps are no longer secrets for those who prefer to spend their vacation in Italy. Though, it is most likely that only a few have heard of the wines of this province. Озеро Гарда и горнолыжные курорты Доломитовых Альп давно перестали быть секретом для приверженцев отдыха в Италии, однако, скорее всего, мало кто слышал о винах этой провинции.
Though the Hutt City Council administers the city, neither the New Zealand Geographic Board nor the Local Government Act recognise the name "Hutt City". Однако название «Хатт» не признаётся ни Географическим советом Новой Зеландии, ни законом о местном самоуправлении.
Though this is true for Microsoft's implementation of a composited desktop under Windows Vista, on the other hand, a composited desktop need not theoretically require a new display driver model to work as expected. Однако сказанное справедливо для Майкрософтовской реализации составного рабочего стола под Windows Vista, с другой стороны, составной рабочий стол теоретически не нуждается в новой модели графических драйверов.
Though, Michael's attempts to capture the Pope's attention got the frozen mitt on the part of the patriarch Joseph I (1267-1275). Кая роль отведена, однако, старым членам партии, в кадровой политике нового председателя партии? 2.
Though, it's possible to look at it more optimistically (or ironically): it's much better than "White Tuscan and red Piedmont" theme. Однако возможен и более оптимистический (или ироничный) подход: уж лучше так, чем «Белая Тоскана и красный Пьемонт».
Though were was undoubtedly high-quality competition, there was also much competition that was inferior to that seen in the amateur meets of the time. Однако, помимо высококачественных соревнований, были также и соревнования ниже уровнем, чем любительские того времени.
Though, what is the sense for us to bow to the French, if they were left behind by the Italians, who immortalized the name of Roman consul Lucius Opimius only because the year of his consulate (121 B.C. Однако какой же нам смысл кланяться французам, если их на пару тысяч лет опередили итальянцы, которые увековечили имя римского консула Луция Опимия только потому, что год его консульства (121 г. до н.э.
Though that provides a concise frame of reference, it overlooks the continued importance of bronze in Chinese metallurgy and culture. Такая трактовка обеспечивает чёткость временных границ, однако в недостаточной степени учитывает сохранение важности и актуальности бронзы для китайской металлургии и культуры в целом.
Though now not generally thought to be painted by Giorgione, the composition and subject are certainly very much in his style, and this may be a copy of a lost original by him. Хотя в настоящее время не считается, что картина принадлежит кисти Джорджоне, однако композиция и сюжет картины, безусловно, в его стиле и это может быть копией утерянного им оригинала.
Though Kibum was shown in the ads and promotional videos for Super Show 2, he did not officially participate in the concert tour, and announced his temporary leave from the group to pursue his acting career. Кибом был показан как на рекламных плакатах, так и в промо-роликах Super Show 2, однако в самих концертах участия не принимал, а затем анонсировал временный уход из группы, чтобы сосредоточиться на актёрской карьере.
Though Otokichi sealed Noise away inside a fossil, Falsetto has been trying to revive him by playing the Melody of Sorrow to draw energy from those who fall into sorrow listening to him. Отокити когда-то запечатал Нойза, однако Фальцет попытался вернуть его к жизни, играя мелодию скорби, чтобы черпать энергию людей, слушавших её.
Though the trend in food consumption has changed towards healthy nutrition in many aspects as a result of education of the population, the effects of economic transformation and the resulting price liberalization, our nutrition still represents an energy surplus and lacks balance. В результате просвещения населения, влияния экономических преобразований и связанной с ними либерализацией цен питание во многих отношениях стало более здоровым, однако оно по-прежнему характеризуется избыточной калорийностью и недостаточной сбалансированностью.
Though it is not often the case that severely repressive regimes go of their own volition or through a negotiated transfer of power, it does happen. Суровые репрессивные режимы уходят по своей воле или в ходе оговариваемой передачи власти не так и часто, однако это случается.
Though theoretically tenable, his conclusion was misplaced, whereas Hans Bethe some 20 years later confirmed the phenomenon and named it "Delbrück scattering". Его выводы оказались неприменимы в данном конкретном случае, однако 20 лет спустя Ханс Бете подтвердил существование такого явления и назвал его «Дельбрюковским рассеянием».
Though the venue was not traditionally a regular host of rugby union matches, England played a friendly against Canada on 17 October 1992, as their regular home stadium at Twickenham was undergoing redevelopment. Стадион не был традиционным местом проведения матчей регби-юнион, однако 17 октября 1992 года Англия сыграла на «Уэмбли» против Канады, так как главный стадион регбийной сборной англичан в Туикнеме был закрыт на реконструкцию.
Though the Accord was negotiated among many interest groups, the resulting provisions were so vague that Trudeau, then out of office, feared they would actually conflict with and undermine the Charter's individual rights. Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; однако Трюдо (уже будучи в отставке) находил новые положения столь расплывчатыми, что опасался, как бы они не вступили в противоречие с личными правами из Хартии.