Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Though - Однако"

Примеры: Though - Однако
Ms. Hampson added though that it would normally be a violation of human rights law if a State does not bring criminal proceedings against the perpetrators of crimes. Однако г-жа Хэмпсон добавила, что отказ того или иного государства предать суду лиц, совершивших преступные деяния, будет, в принципе, считаться нарушением права прав человека.
Significantly though, Article 33.1 does not extend this right to everyone who meets the definition of 'refugee.' Примечательно, однако, что статья 33.1 не распространяет это право на каждого, кто отвечает определению "беженца".
In the 1957 election two women won seats under the SLPP though they failed to take up their seats in parliament due to petitions brought against them. В ходе выборов 1957 года две женщины - представители от НПСЛ были избраны в парламент, однако не заняли там свои места из-за поданных против них петиций.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
Much remains to be done, though, given the dire economic situation of Kosovo, which has still to deal with an unemployment rate higher than 60 per cent. Однако многое еще предстоит сделать, учитывая острую экономическую ситуацию в Косово, где уровень безработицы, все еще составляет более 60 процентов.
Markets and clients would remain diverse, necessitating a more geographically dispersed support structure than for option one, but portfolios would be subject to full cost recovery, assured by improved pricing though activity-based costing processes. Рынки и заказчики будут оставаться различными, что обусловит необходимость создания более широкой географической сети вспомогательных структур по сравнению с первым вариантом, однако портфели проектов будут предусматривать полное возмещение затрат, что будет обеспечиваться за счет внедрения более эффективного механизма установления цен по объему работ.
However, the multi-million dollar dam project undertaken to eliminate the current water shortage experienced in the north of Saint Lucia for the next 20 years, has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement. Однако многомиллионный проект строительства плотины, осуществленный с целью ликвидации нехватки проточной воды, ощущавшейся на севере Сент-Люсии в течение 20 лет, помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
But the story was different and the opportunity was lost, though not the hopes and ideals of peace for all in a world of justice. Однако дело обернулось иначе, и возможность была упущена, но - не исчезли надежды и идеалы мира для всех в условиях торжества справедливости на планете.
The main issue under contention, though, related to the reintegration of the former military deserters who formed the FN core group after the failed coup of September 2002. Однако основной спорный вопрос касался реинтеграции бывших военных дезертиров, которые составили основную группу «Новых сил» после неудачного переворота в сентябре 2002 года.
However useful such assistance or short-term solutions may be, though, there is no doubt that the true solution lies in capacity-building, so that developing States may themselves develop the necessary personnel and technical capability to give effect to all aspects of their rights and responsibilities. Однако какими бы полезными ни были такая помощь или кратковременные решения, несомненно, подлинное решение связано с наращиванием потенциала, благодаря чему развивающиеся государства смогут сами развивать необходимые людские и технические возможности для реализации всех аспектов своих прав и обязанностей.
In all instances, though, the cooperation and interaction between UNTAET and the United Nations organizations suffered from poor planning and staffing processes of the former. Во всех случаях, однако, сотрудничество и взаимодействие между ВАООНВТ и организациями системы Организации Объединенных Наций страдали от неадекватных процедур планирования и решения кадровых вопросов, применявшихся ВАООНВТ.
What is alarming, though, is the Secretary-General's candid confession that, despite these great virtues, preventive strategies will not be easy to implement. Что тревожно, однако, это искреннее признание Генерального секретаря в том, что, несмотря на эти громадные преимущества, осуществлять превентивные стратегии будет нелегко.
In that sense, though, peacekeeping prevents conflicts from being resumed, and, as it shades over into post-conflict peace-building, prevents conflicts from recurring. В этом смысле, однако, поддержание мира препятствует возобновлению конфликтов и, по мере того, как оно постепенно переходит в постконфликтное миростроительство, предотвращает их возгорание вновь.
She referred only to the Port-Royal Logic as a source of contemporary influence, though still relied upon classical rhetorical theories as she presented her own original ideas. Она ссылалась только на «Port-Royal Logic» как источник современного влияния, однако все ещё полагалась на классические теории риторики, представляя свои идеи.
He also worked as the editor of the Liberia Herald, though he resigned his post in 1835 to protest America's colonization policies. Он также работал в качестве редактора Либерия Геральд, однако он оставил свой пост в 1835 году в качестве протеста против американской колонизационной политики.
The script was approved by the Chinese government and was put into use in 1957, though its use ceased in 1960. Письмо было утверждено китайским правительством и было введено в 1957 году, однако его использование было прекращено в 1960 году.
The game is a text adventure similar to other early titles like Adventure (1976) or Zork (1980) and to later text-based Multi-user dungeons (MUDs), though with many role-playing elements not available in other interactive fiction. Игра представляет собой текстовый квест, похожий на более ранние игры, например, Adventure (1976) или Zork (1980), однако содержащий существенные ролевые элементы, отсутствующие в других представителях жанра interactive fiction.
This fuelled rumours that the band was splitting up, though they would release two more albums (1983's The Art of Falling Apart and 1984's This Last Night in Sodom). Это подпитывало слухи о распаде группы, однако впоследствии дуэт выпустил ещё два альбома: The Art of Falling Apart в 1983 году и This Last Night in Sodom в 1984.
He made his directorial debut on the 2014 action film John Wick with Chad Stahelski, though only Stahelski was credited. Он дебютировал как режиссёр в фильме 2014 года «Джон Уик» совместно с Чадом Стахелски, однако в титрах числится только Стахелски.
On September 1, 2014, Ashley revealed that the group was in the midst of working on a new album, though whether it was a mini-album or full-length album is unknown. 1 сентября 2014 года Эшли сообщила, что группа готовится к своему новому альбому, однако неизвестно - был ли это полноформатный или мини-альбом.
The author calls for the enforcement of this order, though he does not consider the order to constitute redress for the discrimination he suffered over a period of 22 years. Автор требует выполнения этого постановления, полагая, однако, что оно не возмещает ущерб в результате дискриминации, которой он подвергался в течение 22 лет.
However, though UNIFIL, through its presence, is often in a position to play an important deterrent role, the fact that its actions here as elsewhere are necessarily governed by its mandate should not be overlooked. Однако, хотя благодаря своему присутствию ВСООНЛ часто в состоянии выполнять важную сдерживающую роль, не следует упускать из вида тот факт, что их действия здесь и в любой другой точке должны соответствовать определенному для них мандату.
Once support for MSVC is done it might be possible to relax the current rules regarding C++ usage, though risking a break with GCC compatibility will make any such move tricky. После того, как будет добавлена поддержка MSVC, можно будет снять текущие ограничения на использование C++, однако всё же остаётся риск лишиться совместимости с GCC.
However, there is no evidence that she consciously pressured him to do so, though she was an effective manager of his career and often collaborated with him in choosing subjects. Однако нет доказательств, что Эффи действительно давила на него подобным образом, хотя она была эффективным менеджером его карьеры и часто помогала ему в выборе тем.
By 2005 however, SD/MMC had nearly taken over SmartMedia's spot, though not to the same level and with stiff competition coming from Memory Stick variants, as well CompactFlash. Однако, к 2005 г. карты SD/MMC почти полностью заняли место карт SmartMedia, хотя и не на том же уровне и в условиях жёсткой конкуренции с картами Memory Stick и CompactFlash.