Later on, though, when it became apparent that Mikawa had missed an opportunity to destroy the Allied transports, he was intensely criticised by his comrades. |
Позднее, однако, когда выяснилось, что Микава упустил возможность уничтожить транспорты Союзников, он был подвергнут жёсткой критике своими товарищами. |
By 2010, Armadillo had 7 full-time employees, and was profitable on ongoing operations (though Carmack was continuing to invest in development efforts). |
К 2010 году Armadillo насчитывала 7 сотрудников на полной ставке и имела доход от действующих операций (однако Кармак всё также инвестировал в попытках развития). |
The RAR5 file format removed comments for each file (though archive comment still remains), authenticity verification, and specialized compression algorithms for text and multimedia files. |
В формат RAR5 добавлено множество полезных возможностей, однако удалена поддержка комментариев файлов в архиве (комментарии архивов по-прежнему поддерживаются), электронной подписи и специальных алгоритмов сжатия текста и мультимедийных данных. |
Square Enix has created merchandise for virtually all of their video game franchises, though many items are available only in Japan. |
Square Enix создает сувенирную и сопутствующую продукцию практически для своих своих игровых франшиз, однако значительная часть ассортимента предлагается только в Японии. |
Ultimately, though, the potential move to Port Vale did not happen. |
Однако, перехода в «Порт Вейл» не произошло. |
Unlike other Italian communist organizations, the PC welcomes the historical figure of Joseph Stalin, though rejecting the definition of Stalinist party. |
В отличие от ряда других коммунистических организаций КП положительно относится к такой исторической фигуре, как Сталин, однако не считает себя «сталинистской» партией. |
Performance can be greatly improved by reading the entire file then writing the filtered result, though this uses much more memory. |
Производительность может быть значительно улучшена чтением целого файла и записью потом отфильтрованного результата, однако этот метод использует больше памяти. |
Serizawa is very popular with boys, though they do not make advances, believing she and Keidai are a couple. |
Сэридзава очень популярна среди мальчиков, которые однако не делают попыток сблизиться с ней, считая её и Кэйдая парой. |
The new engines burn 16% less fuel, though the actual gain is slightly less as 1-2% is typically lost when installed on an existing aircraft. |
Новые двигатели на 16 % экономичнее старых, однако реальная экономия после установки на самолёт будет немного меньше, поскольку 1-2 % экономии обычно теряется при установке двигателей на существующую модель. |
Upon accessing his lair, Swan taunts Juliet about Lewis being more than a match for her; ultimately, though, the situation is reversed. |
Получив доступ к своему логову, Свен насмехается над Джульет по поводу того, что Льюис больше, чем совпадение для нее; в конечном счете, однако, ситуация обратная. |
Netflix announced the fifth series via social media on 5 March 2018, though they did not announce its release date or episode count. |
5 марта 2018 года сервис Netflix заявил о продлении сериала на пятый сезон, однако не сообщил о предполагаемой дате премьеры и количестве эпизодов. |
No trace of the monastery remains today, though the monastic cemetery has been found near the site of present-day St Hilda's Church. |
Монастырь не сохранился до сегодняшних дней, однако монастырское кладбище было обнаружено возле современной церкви Святой Хильды в Хартлпуле. |
"All Because of You" was regularly performed early on in the Vertigo Tour, though as the tour progressed it missed a large number of shows. |
«All Because of You» регулярно исполнялась на ранней стадии турне Vertigo Tour, однако, позднее песню использовали не так часто. |
He moved to the United States of America in 1964, where he lived the rest of his life, though he retained British citizenship. |
В 16-летнем возрасте перебрался в США, где и провёл всю жизнь, сохранив, однако, британское гражданство. |
Before its official release, the game's developers proposed a launch on Steam's Early Access platform, though this did not occur. |
Перед официальным изданием планировалось что игра должна была пройти через платформу раннего доступа на Steam, однако этого так и не случилось. |
Graham declined the poem, which may not have been in its final version, though he gave Poe $15 as charity. |
Грэм отказался приобрести и напечатать стихотворение (которое могло быть не в последней редакции), однако, выплатил По 15 долларов в качестве безвозмездной помощи. |
Vodka is occasionally replaced with gin, tequila or rum, though the Clamato may not be substituted. |
Водка иногда может быть заменена джином, текилой или ромом; однако Кламато заменять нельзя. |
There was, however, to be one more occasion where people were judged guilty of sorcery, though they did not lead to death sentences. |
Однако после Анны был ещё один случай, когда людей признавали виновными в колдовстве, хотя смертный приговор и не был назначен. |
However, some retailers appeared to have released it on July 13, 2006, though at a higher premium. |
Однако некоторые продавцы представили данный процессор ещё 13 июля, хотя и за высокую цену. |
Sir Edward and his wife, though they were fond of their nephew, did not consider marriage between first cousins desirable. |
Сэр Эдвард и его супруга любили племянника, однако находили брак между столь близкими родственниками нежелательным. |
Federal legislation passed in early 2010 would ostensibly create a near-universal health insurance system around the country by 2014, though the bill and its ultimate effect are issues of controversy. |
Федеральный закон, принятый в начале 2010 года, к 2014 году мог бы создать систему почти всеобщего медицинского страхования по всей стране, однако законопроект и конечные последствия его принятия остаются предметом споров. |
Prior to 1861, the state of Louisiana had no official flag, though a flag similar to the present one was often used unofficially. |
До 1861 года, штат Луизиана не имел никакого официального флага, однако часто использовался флаг, подобный нынешнему. |
Look here, though, I shan't be able to save anything if we always ride in gondolas. |
Вот что, однако, я не смогу ничего накопить, если мы всегда будем ездить в гондолах. |
RAM in these systems is expandable to 12 MB, though most games and applications do not require more than 2 MB. |
ОЗУ этих компьютеров могло быть расширено до 12 мегабайт, однако большинство приложений и игр не требовали для своей работы более, чем 2 МБ ОЗУ. |
Upon release all tracks on the album were untitled, though the band later published song names on their website. |
Во время релиза все треки на альбомы были без названия, однако позже группа опубликовала названия песен на их вебсайте. |