Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Though - Однако"

Примеры: Though - Однако
During the course of the investigation, it became clear, though, that Darryl Jarvis was a paranoid schizophrenic. В ходе расследования, однако, было выяснено, что Джарвис страдает параноидальной шизофренией.
Right now, though, it was speed I needed, and with these tyres on this terrain I wasn't getting any. Однако сейчас нужна была скорость, а с этими шинами и на этой местности, у меня её нет.
His toughts though aren't only of ghoulish crime, he likes to paint and read to pass some of the time. Его мысли, однако, не только об ужасных преступлениях, Он любит рисовать или читать, чтобы провести часть времени.
They tend to forget, though, about the step between computer and hard copy. Однако, многие склонны забывать, об одном шаге от электронной версии документа к печатной.
You guys do have to hear this story, though. Однако, ребята, вы обязаны услышать эту историю
Typically though, these types of problems will affect other clients as well since multiple clients usually rely on a single DNS server. Однако, как правило, такой тип проблем влияет и на других клиентов, поскольку несколько клиентов зависят от одного DNS сервера.
He can't underestimate his rivals, though. Однако не будем сбрасывать остальных со счетов.
In the end, though, it was a lone bullet from a lone gunman, a disturbed outsider named Leonard Francis Carnahan. Однако, в конце концов это оказалась одна пуля от одного стрелка, психически не здорового мужчины, которого звали Леонард Френсис Карнахен.
If you want more information though, there are third party tools that can graphically track the tracert command based on this geographic information. Однако если вы хотите большего, существуют инструменты сторонних производителей, которые графически отслеживают команду tracert, основываясь на этой географической информации.
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
Notice though that IPCONFIG provides you with the connection number (in this case it's Ethernet adapter Local Area Connection 2). Однако обратите внимание, что IPCONFIG предоставляет вам номер подключения (в данном случае это будет Ethernet адаптер, подключение по локальной сети 2).
The key that we see, though, is training and then early access. Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам.
Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life - Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны.
Couldn't complain, though, because Betsy Sinclair was up there, and that songbird's got golden pipes. Однако, не могу жаловаться, потому, что там была Бетси Синклер, а у этой птички ангельский голосок.
Soon as he found out he messed up though, he made good on his mistake. Однако, когда он понял, что напортачил, он загладил свою ошибку.
What you might not know, though, is that this little baby of yours... also happens to be my half brother. Может ты не знаешь, однако этот твой маленький ребёнок... также является моим двоюродным братом.
I explained as much to John, though I'm not sure how long they'd survive even with my assistance. Я то же самое объяснял Джону, однако я не уверен как долго они протянут даже с моей помощью.
I don't know how much use he's going to be, though. Однако, не знаю сколько от него будет пользы.
The number of such cases brought before the courts has risen greatly in the past 10-15 years, though there is no single explanation for this. Количество таких дел, переданных в суд, в последние 1015 лет резко увеличилось, однако объяснить это какой-либо одной конкретной причиной невозможно.
In some countries, though, this list is more comprehensive, in others less so. Однако в некоторых странах этот перечень является более обширным, в других же более ограниченным.
Like all practical weaknesses, though, it is amenable to correction through investment of time and talent. Однако, как и любые практические слабости, ее можно было бы преодолеть, затратив время и усилия специалистов.
Before I show you those techniques though, it is important to understand how the host that is having communications problems is configured. Однако прежде чем я покажу вам эти приемы, важно понять, как узел, у которого проблемы с подключением, настроен.
Nowadays, given the progress women have made, these practices have changed in nature and scope, though some still exist on a smaller scale, as fewer women are in such vulnerable situations. В настоящее время, учитывая прогресс, достигнутый женщинами по улучшению своего положения, эта практика имеет другую природу и другие сферы приложения, однако, хоть и в меньшей степени, продолжает существовать с учетом сокращения числа женщин, которые относятся к уязвимым категориям.
In the hope, however, that the situation might change, it has maintained its Field Offices, though with reduced staff. Однако в надежде, что эта ситуация может претерпеть изменения, она продолжает содержать полевые отделения, хотя и с сокращенным штатом сотрудников.
Health care and family planning services for rural women were poor, though 72 per cent were aware of how to avoid unwanted pregnancy. Сельские женщины не получают достаточно услуг по охране здоровья и планированию семьи, однако следует отметить, что 72 процента женщин имеют информацию о том, как избежать нежелательной беременности.