| Such a plan should include a comprehensive and effective funding strategy that takes account of the nature of the liabilities to be funded. | Такой план должен был включать всеобъемлющую и эффективную стратегию финансирования, учитывающую характер обязательств, которые необходимо финансировать. |
| The plan of action recommends the elaboration and dissemination of a comprehensive national implementation strategy with regard to human rights education in the school system. | План действий рекомендует разрабатывать и распространять всеобъемлющую национальную стратегию осуществления в отношении образования в области прав человека в школьной системе. |
| The gender balance strategy and action plan was to be promulgated as a Secretary-General's bulletin. | Стратегия и план действий по обеспечению гендерного баланса должны быть распространены в виде бюллетеня Генерального секретаря. |
| The ministerial declaration and plan of action endorsed by the General Conference will be implemented through policy strategy and research projects. | Заявление министров и план действий, одобренные Генеральной конференцией, будут осуществляться посредством политической стратегии и исследовательских проектов. |
| This vision should be validated through a strategy and transposed into an Action Plan for the next ten years. | Такое видение следует сформулировать в виде стратегии и включить в план действий на следующее десятилетие. |
| The plan was developed and aligned with the strategy's deliverables. | План был разработан и приведен в соответствие с предусмотренными в Стратегии направлениями деятельности. |
| The global field support strategy represents a transformation road map for the introduction of a new service delivery model to support peacekeeping and special political missions. | Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой план преобразований, предусматривающий внедрение новой модели предоставления услуг по поддержке миротворческих и специальных политических миссий. |
| A strategy and action plan which sets out the approach to achieve this aspiration will be published shortly. | Вскоре будут обнародованы стратегия и план действий с изложением концепции для выполнения этой задачи. |
| The Ministry of Health has formulated a health strategy for the elderly that includes a plan for its implementation. | Министерство здравоохранения разработало стратегию охраны здоровья для пожилых людей, которая включает в себя план ее реализации. |
| A detailed training plan to support the IPSASs implementation strategy is being implemented. | Подробный учебный план в поддержку внедрения системы МСУГС в настоящее время находится в стадии осуществления. |
| The strategy is guided by a five-year strategic plan that has been developed in the context of the Health Sector Development Plan (HSDP). | В его основу положен пятилетний стратегический план, подготовленный в контексте программы развития здравоохранения (ПРЗ). |
| There was general approval for the prominence of the Bali Strategic Plan in the UNEP medium-term strategy and programme of work. | Представители в целом согласились с тем, что Балийский стратегический план занимает видное место в среднесрочной стратегии и программе работы ЮНЕП. |
| The UNDP balanced scorecard complements the extended strategic plan by providing a management system to assist the organization in executing its strategy. | Система сбалансированных показателей ПРООН дополняет продленный стратегический план и формирует систему управления, при помощи которой организация осуществляет свою стратегию. |
| In parallel to the communications strategy, a comprehensive action plan is being developed, comprising practical steps to implement the recommendations. | Параллельно с коммуникационной стратегией разрабатывается также комплексный план действий, в котором определяются практические шаги по выполнению рекомендаций. |
| Bali Strategic plan and Medium-term strategy 2010-2013 | Балийский стратегический план и Среднесрочная стратегия на 2010-2013 годы |
| Implementation is more likely when accompanied by a comprehensive policy framework which includes dedicated funding modalities and a national action plan or strategy. | Осуществление носит более реальный характер в том случае, если оно сопровождается наличием всеобъемлющей директивной базы, которая предусматривает особые способы финансирования и национальный план или стратегию действий. |
| The strategy provides a clear set of priorities and a plan for implementation over the next three years. | Эта стратегия устанавливает четкие приоритеты и предусматривает план осуществления на ближайшие три года. |
| The mobilization plan for green growth jobs was an integral part of France's strategy for sustainable development. | План мобилизации усилий по созданию рабочих мест в сфере экологически ориентированного роста стал неотъемлемой частью стратегии устойчивого развития Франции. |
| It can also describe an underpinning strategy, such as the mainstreaming of environmental policies or a supportive economic structure. | Этим термином также может описываться основополагающая стратегия, в частности по выдвижению экологической политики на первый план или созданию благоприятной структуры экономики. |
| In that context, a sector strategy paper and a national health-care development plan were adopted in 2001. | В этой связи следует отметить стратегию сектора и национальный план развития здравоохранения, принятые в 2001 году. |
| China noted with appreciation the Action Plan 2008-2012, which incorporated the protection and promotion of human rights into the national development strategy. | Китай с удовлетворением отметил План действий на 2008-2012 годы, в соответствии с которым деятельность в области защиты и поощрения прав человека была инкорпорирована в национальную стратегию развития. |
| For example, the Inter-Agency Standing Committee endorsed its first strategy and action plan for meeting humanitarian challenges in urban areas. | Например, Межучрежденческий постоянный комитет одобрил свою первую стратегию и план действий по удовлетворению гуманитарных потребностей в городских районах. |
| A comprehensive review of the reform strategy has been completed and a plan is in place to realign the staffing levels. | Был проведен всесторонний обзор стратегии реформы и был составлен план корректировки численности персонала. |
| The strategy and the action plan in their latest available versions will be included in the publication of the Road Map for Armenia as annexes. | Стратегия и план действий в их последних имеющихся вариантах будут включены в качестве приложений в "Дорожную карту для Армении". |
| In 2009 it was implemented in Armenia, with the national strategy and action plan on ageing as outputs. | В 2009 году данный проект был осуществлен в Армении, и результатами его явились национальная стратегия и план действий. |