Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
To create a safe environment for every child, the Foster Care Development Strategy and its Action Plan for 2012-2016 had been adopted to improve the efficiency and funding of the current system and to make it less restrictive. Для создания безопасных условий жизни для каждого ребенка были приняты Стратегия развития системы патронатного воспитания и предусмотренный этой Стратегией План действий на 2012 - 2016 годы, осуществление которых должно повысить эффективность и увеличить финансирование существующей системы и сделать ее менее ограничительной.
The Commission, at its forty-first session in 2010, endorsed the technical content and strategic directions of the Global Strategy and urged the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Friends of the Chair on Agricultural Statistics to develop an implementation plan. Комиссия на своей сорок второй сессии в 2010 году одобрила техническое содержание и стратегические направления Глобальной стратегии и настоятельно призвала Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО) и Группу друзей Председателя по статистике сельского хозяйства разработать соответствующий план осуществления.
Prepared National Strategy for Improvement of the position of women and promotion of gender equality and action plan, adopted in 2010 Подготовила национальную стратегию по улучшению положения женщин и содействию обеспечению гендерного равенства и соответствующий план действий, принятые в 2010 году
The Madrid International Plan of Action on Ageing (MIPAA) and its Regional Implementation Strategy (RIS), both adopted in 2002, provide the main policy framework to direct the response to population ageing among UNECE member States. Мадридский международный план действий по проблемам старения (ММПДПС) и его Региональная стратегия осуществления (РСО), которые были приняты в 2002 году, представляют собой основу политики, определяющей меры в ответ на старение населения в государствах - членах ЕЭК ООН.
In any event, the national strategic policy frameworks for advancing women are in compliance with the Beijing Declaration and Programme of Action, including the Growth and Employment Strategy Paper and the Cameroon Development Vision 2035. В любом случае нужно отметить, что национальные программные документы в области улучшения положения женщин соответствуют Пекинской декларации и Платформе действий, в частности Стратегический документ по обеспечению роста и занятости (СДОРЗ) и Перспективный план развития Камеруна на период до 2035 года.
The results based plan of action packaged national priorities under six themes, in line with the National Strategy on Domestic Violence: Этот ориентированный на конкретные результаты Национальный план действий дает разбивку национальных приоритетов по шести темам согласно Национальной стратегии борьбы с бытовым насилием:
Valid action plan for implementation of the National Strategy which covers the period of 2010/2011, the Government has adopted on 21 January 2010 and in its establishment, apart from the executors of its activities, also participated representatives. В целях осуществления Национальной стратегии правительство 21 января 2010 года приняло план действий по ее реализации, который охватывал период 2010 - 2011 годов, причем в ее разработке кроме исполнителей различных мероприятий приняли участие представители соответствующих органов.
The Republic of Moldova has developed a Biological Diversity Conservation National Strategy and Action Plan, which are to provide the basis for improving policy, legal and institutional frameworks, territorial planning, research, monitoring, training and environmental education. Республика Молдова разработала Национальную стратегию и План действий в области сохранения биологического разнообразия, призванные обеспечить базу для улучшения политики, правовых и ведомственных рамок, территориального планирования, исследований, мониторинга, подготовки и просвещения в вопросах экологии.
The Plan is structured according to the five categories of objectives of the Overarching Policy Strategy: risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical cooperation, and illegal international traffic. План построен согласно пяти категориям целей Общепрограммной стратегии, речь идет о: уменьшении рисков, знаниях и информации, руководстве, создании потенциала и техническом сотрудничестве, а также незаконном международном обороте.
Several representatives, however, cautioned against duplicating existing activities: the issue was included in the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action, and was already being addressed in various international venues and forums. Вместе с тем, несколько представителей высказали предостережение по поводу дублирования усилий с уже ведущейся деятельностью: этот вопрос включен в Общепрограммную стратегию и Глобальный план действий и уже решается в рамках различных международных мероприятий и форумов.
It recommended that all children have similar access to basic health services and urged Slovenia to implement the "Strategy for enhancing health and action plan for reducing inequalities in health in the Pomurje region". Он рекомендовал обеспечить, чтобы все дети имели одинаковый доступ к основным медицинским услугам и настоятельно призвал Словению осуществить Стратегию улучшения медицинского обслуживания и план действий по сокращению проявлений неравенства в сфере здравоохранения в Помурье.
Moreover, the "National Strategy Document and Action Plan on Children's Rights", which had come into force on 14 December 2013 in order to review the efforts for combating early and forced marriages in an integrated way, was updated in 2014. Кроме того, вступившие в силу 14 декабря 2013 года Национальный стратегический документ и План действий по защите прав ребенка направлены на анализ предпринятых усилий по борьбе с ранним и принудительным вступлением в брак; они были пересмотрены в 2014 году.
The new Mid-Term Strategy of the Prison System and its Action Plan had been drafted for 2014-2017, setting a number of priorities, including the harmonization of legislation with the Community acquis, and improvement of the infrastructure and material conditions of the penitentiary institutions. На период 2014-2017 годов была разработана новая Среднесрочная стратегия развития пенитенциарной системы и соответствующий план действий, в которых определен ряд приоритетов, включая приведение законодательства в соответствие с нормативно-правовой базой Европейского сообщества, улучшение инфраструктуры и материальных условий в пенитенциарных заведениях.
(c) National Youth Strategy of 2009 and action plan for 2012 - 2013; с) принятие национальной стратегии в отношении молодежи 2009 года и план действий на 2012-2013 годы;
The Committee commends New Zealand on a number of achievements, notably its Disability Strategy and its Disability Action Plan 2014 - 2018. Комитет положительно оценивает ряд достижений Новой Зеландии, в частности ее стратегию и ее план действий в отношении инвалидов на 2014-2018 годы.
The Mid-Term Strategy and Action Plan on the Implementation of the Law of Mongolia on Promotion of Gender Equality (LPGE) (2013-2016) were approved in January 2013. В январе 2013 года были приняты Среднесрочная стратегия и план действий по осуществлению Закона Монголии о поощрении гендерного равенства (ЗПГР) (на 2013 - 2016 годы).
While noting the National Employment Strategy and its Action Plan, the Committee remains concerned about the high unemployment rate in the State party, which disproportionately affects women, persons with disabilities, Roma, internally displaced persons and people living in rural areas. Принимая к сведению Национальную стратегию в сфере занятости и ее План действий, Комитет вместе с тем продолжает с беспокойством отмечать высокий уровень безработицы в государстве-участнике, которая несоразмерно затрагивает женщин, инвалидов, рома, внутренне перемещенных лиц и сельское население.
The Strategy and its Action Plan has five key areas, identified through meetings and consultations held with key stakeholders: Стратегия и план действий по ее реализации предусматривают пять ключевых направлений, которые были определены по итогам совещаний и консультаций с основными заинтересованными сторонами:
It welcomed the National Action Plan on Gender Equality, efforts to increase women's representation and the National Strategy for the Fight against Poverty and Social Exclusion. Он высоко оценил Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства, усилия по увеличению представительства женщин и Национальную стратегию действий по борьбе с нищетой и социальной изоляцией.
Mexico commended the Revised National Action Plan for the Decade of Roma Inclusion and the adoption of the Strategy for Roma Integration and urged steps to ensure their effective implementation. Мексика высоко оценила обновленный национальный План действий для Десятилетия интеграции рома и принятие Стратегии интеграции рома и призвала принять меры для обеспечения их эффективного осуществления.
105: New Zealand has developed a Disability Action Plan in partnership with Disabled Persons' Organisations to effectively implement the Disability Strategy. 105: Новая Зеландия в сотрудничестве с организациями по правам инвалидов приняла План действий в интересах инвалидов в целях эффективного осуществления стратегии по вопросам инвалидности.
The action plan, articulated in a comprehensive technical assistance, training and research programme, and defining the governance framework to steer the implementation of the Global Strategy, was subsequently presented and endorsed at the forty-third session of the Commission in 2012. План действий, который излагается во всеобъемлющей программе технической помощи, подготовки кадров и исследований и в котором определены структуры управления для руководства осуществлением Глобальной стратегии, был впоследствии представлен и одобрен на сорок третьей сессии Комиссии в 2012 году.
2010: Cross-Government Strategy to End Violence Against Women and Girls, and Action Plan (2011) 2010 год: Общая правительственная стратегия по искоренению насилия в отношении женщин и девочек и План действий (2011 год)
The new Strategy for the Prevention and Suppression of Human Trafficking (2013 - 2018) and the related Plan of Action (2013 - 2014) had been prepared. Были разработаны Стратегия по предупреждению и пресечению торговли людьми (на 2013-2018 годы) и соответствующий План действий (на 2013-2014 годы) в этой области.
The National Strategy against trafficking in persons 2006-2010 and the National Action Plan 2006-2007 for its implementation set clear standards and objectives to be attained by the authorities. Национальная стратегия по борьбе против торговли людьми на 2006-2010 годы и Национальный план действий на 2006-2007 годы по ее осуществлению содержат четкие стандарты и цели, которые должны быть достигнуты властями.