Ms. Sokpoh-Diallo (Togo) replied that the new government already had a Gender Strategy Plan. |
Г-жа Сокпох-Диалло (Того) отвечает, что новое правительство уже приняло Стратегический план по гендерным вопросам. |
The Gender Strategy Plan currently under way was a diagnostic study of gender disparity in all areas of society. |
Осуществляемый в настоящее время Стратегический план по гендерным вопросам представляет собой аналитическое исследование гендерного неравенства во всех областях жизни общества. |
Ms. Dairiam asked again whether the Gender Action Plan had been included in the Mid-Term Development Strategy. |
Г-жа Дайриам вновь спрашивает о том, был ли План действий по решению гендерных вопросов включен в Промежуточную стратегию развития. |
Adopts the following Principles, Strategy and Plan of Action. |
З. принимает нижеследующие Принципы, Стратегию и План действий. |
We endorse the Yokohama Strategy and Plan of Action which should be fully implemented and followed up. |
Мы поддерживаем принятые в Иокогаме Стратегию и План действий, которые должны быть полностью выполнены и получить дальнейшее развитие. |
Fourthly, the Chinese delegation supports the Yokohama Plan of Action and Strategy adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction. |
В-четвертых, китайская делегация поддерживает иокогамский план действий и стратегии, принятый на Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
In June 2005, the European Union had adopted an action plan on drugs for 2005-2008, through which to implement the Strategy. |
В июне 2005 года Европейский союз принял план действий по борьбе с наркотиками на 2005-2008 годы в целях осуществления данной Стратегии. |
Project designs are to be consistent with the Operational Strategy, as it applies to the other focal areas. |
План проектов должен соответствовать положениям оперативной стратегии в тех случаях, когда она применяется в других важных областях. |
An action plan for 2001/02 was developed to implement the Positive Ageing Strategy. |
Для осуществления стратегии улучшения положения престарелых был разработан план действий на период 2001-2002 годов. |
The Parliament of Hungary adopted the National Strategy on Social Crime Prevention in 2003 and two-year action plans have been prepared ever since. |
В 2003 году парламент Венгрии одобрил Национальную стратегию предупреждения социальных преступлений, а также соответствующий двухлетний план действий. |
The Strategy and Business Plan set ambitious targets. |
Стратегия и План практической работы преследуют далеко идущие цели. |
The Strategy and Business Plan also committed UNIFEM to work to achieve greater diversification by securing increased income from multilateral and private sources. |
Стратегия и План практической работы обязывают ЮНИФЕМ принимать меры по расширению диверсификации на основе увеличения поступлений из многосторонних и частных источников. |
The Action Plan is a foundation for the programmes that will serve the Strategy. |
План действий является основой для программ, которые будут способствовать осуществлению Стратегии. |
With its four pillars, the Strategy's plan of action provides an essential framework for a holistic response to terrorism. |
План действий Стратегии, включающий четыре основных компонента, представляет собой главную основу для комплексного реагирования на терроризм. |
The Strategy is supported by a three-year implementation plan. |
В целях поддержки этой стратегии принят трехлетний план ее осуществления. |
Mr. Minarik will introduce the proposed Strategy for IWAC and the workplan for 2009 - 2012. |
Г-н Минарик представит предлагаемую стратегию для МЦОВ и план работы на 20092012 годы. |
Once approved, the Global Strategy should be immediately followed by a corresponding implementation plan with a comprehensive capacity-building programme. |
Как только Глобальная стратегия будет одобрена, за ней сразу же должен последовать соответствующий план осуществления наряду с всеобъемлющей программой укрепления потенциала. |
The implementation plan should provide the framework for the involvement of donor and international organizations in the implementation of the Global Strategy. |
План осуществления должен служить основой для определения того, как можно подключить доноров и международные организации к осуществлению Глобальной стратегии. |
The annex to this document contains the UNDDD Strategy and Plan of Action developed by the IATF. |
В приложение к настоящему документу содержатся Стратегия и план действий в рамках ДПБОООН, разработанные МЦГ. |
A comprehensive risk-based Change Management Strategy and Plan have been developed. |
Разработаны всеобъемлющие, основанные на оценке рисков стратегия и план по управлению преобразованиями. |
Of course, we also have the WHO Global Strategy and an agreed Action Plan on the prevention and control of NCDs. |
Разумеется, у нас также имеется Глобальная стратегия ВОЗ и утвержденный план действий по профилактике НИЗ и контролю над ними. |
Member States promised to develop whole-of-Government policies and implement the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs. |
Государства-члены обещали разработать общегосударственную политику и осуществлять План действий по реализации Глобальной стратегии профилактики НИЗ и борьбы с ними. |
The Strategy contains an Action Plan, in which different stakeholders commit themselves to undertaking different activities. |
Частью данной стратегии является план действий, согласно которому различные заинтересованные стороны обязуются осуществлять ту или иную деятельность. |
The National Action Plan Against Racism supported the development of the Health Service Executive National Intercultural Health Strategy. |
Национальный план действий по борьбе против расизма поддержал разработку Национальной межкультурной стратегии в области медицинского обслуживания Исполнительной службы здравоохранения. |
The Settlement Strategy and its accompanying Plan of Action included initiatives at both the regional and national levels. |
Стратегия размещения и связанный с нею План действий включают инициативы, осуществляемые на региональном и национальном уровнях. |