Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
A comprehensive strategy and operational plan with a performance framework for these principles will be in place by the beginning of the new programme cycle. Всеобъемлющая стратегия и оперативный план, включающий рамочную программу по реализации указанных принципов, будут разработаны к началу нового программного цикла.
The Institute is currently developing a fund-raising plan based on the publicity and fund-raising strategy proposed by Metropolitan Group Inc. В настоящее время Институт разрабатывает план мобилизации финансовых средств на основе стратегии обеспечения рекламы и мобилизации финансовых средств, предложенной организацией «Метрополитен групп инк.».
An example of international cooperation was the Secure Central America Plan, which included a comprehensive strategy to prevent violent urban crime committed by youth gangs and to assist youth at risk. В этой связи одним из примеров международного сотрудничества может служить план по обеспечению защищенности населения в Центральной Америке, который включает в себя комплексную стратегию предотвращения насильственных преступлений в городских районах, совершаемых молодежными бандами, и оказание помощи молодежи, относящейся к группам риска.
Securing An Open Society: Canada*s National Security Policy, sets out an integrated strategy and action plan designed to address current and future threats. В документе под названием «Обеспечение открытого общества: политика Канады в области национальной безопасности» изложены в виде единого целого стратегия и план действий по устранению нынешних и будущих угроз.
Following decision 99/22, UNCDF prepared its Action Plan 2000, which set out the strategy, actions and deadlines necessary to implement each recommendation from the evaluation. В соответствии с решением 99/22 ФКРООН подготовил свой план действий на 2000 год, в котором излагается стратегия, действия и сроки, необходимые для осуществления каждой содержащейся в оценке рекомендации.
The PRSP incorporated the Government's peace consolidation strategy, which was complemented by the United Nations Common Action Plan for Burundi for the period 2007-2008. ДССМН включает стратегию правительства по упрочению мира, которую дополняет Совместный план действий Организации Объединенных Наций по Бурунди на период 2007-2008 годов.
WMO has continued to implement the strategy and action plan on water resources policy and assessment developed by WMO and ECA. ВМО продолжала осуществлять стратегию и план действий в области политики и оценки водных ресурсов, разработанных ВМО и ЭКА.
The approved National Action Plan constitutes an integrated and systematic national strategy of government aimed at the protection, improvement and advancement of human rights in my country. Утвержденный Национальный план действий представляет собой комплексную и систематичную государственную стратегию правительства, цель которой заключается в защите, более тщательном соблюдении и прогрессивном развитии прав человека в моей стране.
In collaboration with UNEP, IUCN is developing a global strategy and action plan for alien invasive species, which are a major problem for small island developing States' biodiversity. В сотрудничестве с ЮНЕП МСОП разрабатывает глобальную стратегию и план действий по борьбе с чужеродными инвазивными видами, что представляет собой одну из серьезных проблем, с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся государства в области охраны биологического разнообразия.
The Government of Mali had adopted in 1998 a national strategy and plan of action for the development of microfinance as a priority instrument in the struggle against poverty. В 1998 году правительство Мали приняло национальную стратегию и план действий по развитию микрофинансирования как приоритетного средства борьбы с нищетой.
Background: medium-term strategic plan for the period 2002-2005 and the UNICEF resource mobilization strategy Справочная информация: среднесрочный стратегический план на период 2002-2005 годов и стратегия ЮНИСЕФ по мобилизации ресурсов
The Government had recently formulated an interim poverty reduction plan, in consultation with key stakeholders, and had also prepared a food security strategy. Не так давно правительство в рамках консультаций с основными заинтересованными сторонами разработало переходный план в области сокращения масштабов нищеты и подготовило стратегию обеспечения продовольственной безопасности.
In June 2001, the Government adopted the strategy and Action Plan for implementation of political equality between men and women until 2005. В июне 2001 года правительство приняло стратегию и План действий по обеспечению политического равноправия между мужчинами и женщинами на период до 2005 года.
A national policy, strategy and action plan would be designed to develop a shared vision for building a competitive, efficient, and inclusive financial sector. Будут разработаны национальная политики, стратегия и план действий для выработки общей концепции создания конкурентоспособного, эффективного и всеохватного финансового сектора.
Conclusions This document describes the strategy and directions for significantly scaling up and mainstreaming South-South cooperation, and provides a framework for the use of resources to achieve results. В данном документе излагаются стратегии и направления деятельности в целях значительного расширения и выдвижения на первый план сотрудничества Юг - Юг, а также определяется основа для наиболее результативного использования ресурсов.
The Plan of Action of this resource mobilization strategy includes specific actions, inputs and outcomes under three categories: План действий в рамках этой стратегии мобилизации ресурсов предусматривает конкретные мероприятия, вклады и ожидаемые результаты по следующим трем направлениям:
Her country's medium-term private sector development strategy and action plan for 2005-2009 was coming to an end, and the second phase was being developed. Среднесрочная стратегия развития частного сектора ее страны и план действий на 2005-2009 годы близятся к завершению и в стадии разработки находится второй этап.
The North-west Pacific Action Plan has also developed a draft medium-term strategy with six thematic elements, which is expected to be approved at the fifteenth intergovernmental meeting in November 2010. План действий по северо-западной части Тихого океана разработал также проект среднесрочной стратегии с шестью тематическими элементами, который ожидается принять на пятнадцатом межправительственном совещании в ноябре 2010 года.
The UNRWA biennial plan for the period 2012-2013 is presented within the framework of these goals and is consistent with the Agency's medium-term strategy. Двухгодичный план БАПОР на 2012 - 2013 годы основан на этих целях и соответствует Среднесрочной стратегии Агентства.
During the reporting period, the Government of Georgia has formulated and endorsed a plan of action, entitled "State strategy on occupied territories: engagement through cooperation". За отчетный период правительство Грузии подготовило и утвердило план действий, озаглавленный «Государственная стратегия в отношении оккупированных территорий: вовлечение путем сотрудничества».
On this basis, the Government can define the scope and context of the disaster risk assessment and work out a realistic implementation strategy and plan. На этой основе правительство может определять масштабы и контекст деятельности по оценке опасности бедствий и разработать реалистичные стратегии и план их осуществления.
They then develop a trade strategy and an implementation plan of sectoral trade policy issues После этого они могут разработать торговую стратегию и имплементационный план по секторальным вопросам торговой политики
The education sector implementation plan also has a detailed monitoring and evaluation plan that presents all key indicators drawn from the Malawi growth and development strategy. В план по осуществлению деятельности в области образования также включен подробный проект по контролю и оценке, в котором представлены все основные показатели из стратегии роста и развития Малави.
The Government's Decent Work Country Program includes a strategy and a plan of action to promote the creation of decent work with gender equality as a cross-cutting theme. Осуществляемая правительством страновая программа достойного труда включает в себя стратегию и план действий по стимулированию достойной занятости на основе гендерного равенства.
A master plan for water and sanitation services for the period 2003 - 2020 has been established that gives the country a strategy and a programming tool. На период 2003 - 2020 годов был принят Генеральный план развития водных ресурсов и санитарии, ставший для страны стратегией и инструментом планирования.