Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
A strategy for addressing these issues was drafted and an action plan adopted by all agencies with a view to fulfilling these goals. В интересах достижения этих целей всеми учреждениями была разработана стратегия решения этих проблем и принят план действий.
Adjust as deemed necessary the relevant action plan or strategy in order to reflect external or internal factor. Внесение, если это считается необходимым, корректив в соответствующий план действий или стратегию с целью учета внешних или внутренних факторов.
Several reported that a national strategy or action plan was in preparation. Некоторые государства сообщили, что национальная стратегия или план действий находится в стадии подготовки.
The IT strategy will be the guideline for the planning and steering processes of IT projects. Поэтому в основе стратегии в области ИТ должны лежать стратегические задачи статистического управления, а процесс планирования связанных с ИТ проектов должен включаться в общий программный план.
Reaffirming that the strategy and plan of action will contain realistic financial recommendations for implementation, подтверждая далее, что стратегия и план действий будут содержать реалистичные рекомендации по финансовым вопросам в отношении их претворения в жизнь,
A strategy and action plan for the policy is currently being developed. В настоящее время разрабатываются стратегия и план действий по выполнению данной программы.
The meeting is expected to endorse an integrity strategy and an anti-corruption action plan. Ожидается, что на этом совещании будет утверждена стратегия и план действий по борьбе с коррупцией.
Such a plan represents a national strategy for identifying priorities and improving data. Такой план представляет собой национальную стратегию определения приоритетов и повышения качества данных.
It underlines the conspicuous need for a shared vision, goal and strategy to address the problems of cities. Это выводит на первый план явную потребность в общем видении, целях и стратегиях для решения проблем городов.
Following adoption of the strategy and plan by the Government, the approach is being discussed with other countries in the region. Правительство приняло эту стратегию и план действий, и теперь этот подход обсуждается с другими странами региона.
The medium-term strategy and action plan of the Institute for 2002-2007 were approved. Были утверждены среднесрочная стратегия и план действий Института на 2002 - 2007 годы.
The medium-term strategy and action plan for the period 2002-2006 have been formulated to address, inter alia, resource mobilization. Среднесрочная стратегия и план действий на период 2002 - 2007 годов были разработаны, в частности, для решения задачи мобилизации ресурсов.
A detailed work plan with timelines, benchmarks and resources for developing and implementing the strategy should be prepared expeditiously. Следует в срочном порядке подготовить подробный план работы с указанием графика, критериев и ресурсов для разработки и осуществления стратегии.
The Government's 1996 strategy paper contained a forward-looking vision of the country's development in the years ahead. В подготовленном правительством в 1996 году стратегическом документе содержится перспективный план развития страны на предстоящий период.
UNHCR has developed a strategy, documented in "Information Technology and Telecommunications Services: A Strategic Plan". В УВКБ разработана стратегия, которая изложена в документе «Информационно-технические и телекоммуникационные услуги: стратегический план».
Barbados is also developing a national biodiversity strategy and action plan, with financial help from GEF. Барбадос разрабатывает национальную стратегию и план действий в области биологического разнообразия при финансовой помощи со стороны ГЭФ.
Accordingly, the UNAFRI secretariat was strongly urged to formulate a clear medium-term strategy and work plan to guide the operations of the Institute. В этой связи к секретариату ЮНАФРИ была обращена настоятельная просьба разработать конкретную среднесрочную стратегию и план работы для управления деятельностью Института.
Twelve Governments either did not have a national drug strategy or action plan or were in the process of elaborating one. Двенадцать правительств, либо не приняли национальную стратегию или план действий по борьбе с наркотиками, либо находятся в процессе их разработки.
The long-range plan to develop a space military strategy, drawn up in April 1998, is also no secret. Не составляет секрета и разработанный в апреле 1998 года долгосрочный план развития военно-космической стратегии.
Plan: a purposeful, forward-looking strategy or design, often with coordinated priorities, options and measures, that elaborates and implements policy. План - это целенаправленная перспективная стратегия или замысел, которая зачастую в сочетании с согласованными приоритетами, возможными вариантами и мерами обеспечивает дальнейшее развитие и осуществление политики .
The Committee urges the State party to adopt necessary legislation and develop a comprehensive anti-trafficking strategy and plan of action to combat that phenomenon. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять необходимое законодательство и разработать всеобъемлющие стратегию и план действий по борьбе с торговлей людьми.
That gives the Court a clear financial plan that should allow it to effectively implement its completion strategy. Это обеспечивает Суду четкий финансовый план, который должен позволить ему эффективно осуществить свою стратегию завершения работы.
A new strategy and action plan had been drawn up to tackle the HIV/AIDS epidemic and covered the period 2006-2015. Разработаны новая стратегия и план действий по борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа на период 2006-2015 годов.
The Strategic Plan of the Convention requires Parties to implement a communication, education and public awareness strategy. Стратегический план Конвенции обязывает Стороны осуществлять стратегию в области информирования, образования и обеспечения осведомленности общественности.
In that connection, the Committee was advised that there was broad convergence between the strategy and the biennial programme plan. В этой связи Комитет был информирован о том, что эта стратегия и двухгодичный план по программам во многом совпадают.