Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
Latvia informed the Committee that the Latvian Environmental Policy Strategy for 2015 - 2020 was currently being elaborated, which would also include strategies and policies for air pollution abatement. Латвия сообщила Комитету, что план природоохранной политики Латвии на 2015-2020 годы в настоящее время находится в процессе разработки и будет также включать в себя стратегии и политику в области борьбы с загрязнением воздуха.
The proposed Global Strategy for Shelter Plan of Action, 1996-1997, and its timetable, are contained in the annex to the present report. Предлагаемый План действий на 1996-1997 годы в рамках Глобальной стратегии в области жилья и график мероприятий содержатся в приложении к настоящему Докладу.
800 Strategy and action plan for water resources assessment, development and management in Africa 800 Стратегия и план действий по оценке и освоению водных ресурсов и управлению ими в Африке
National Environmental Management Strategy and Action Plan Национальная стратегия управления природоохранной деятельностью и план действий
In Bulgaria, the Council of Ministers adopted the National Plan for Combating Poverty and Social Exclusion and The Employment Strategy envisaged measures guaranteeing equal opportunities for men and women. В Болгарии Совет министров принял Национальный план борьбы с нищетой и социальной маргинализацией, а в Стратегии обеспечения занятости предусмотрены меры, гарантирующие равные возможности для мужчин и женщин.
In this sense, BAPA and the New Directions Strategy have been broadly implemented; (b) South-South cooperation has drawn substantial and increasing support from developed countries. В этой связи широко осуществлялись Буэнос-Айресский план действий и стратегия новых направлений; Ь) сотрудничество по линии Юг-Юг пользовалось существенной и возрастающей поддержкой со стороны развивающихся стран.
The Ministry of Health had incorporated the Gender Equality and Social Inclusion Strategy into its five-year plan which had commenced in 2010. Министерство здравоохранения включило положения Стратегии гендерного равенства и социальной интеграции в свой пятилетний план, реализация которого была начата в 2010 году.
Strategy and plan of action 9 List of abbreviations Объединенных Наций: Стратегия и план действий 10
The UNDDD Strategy and Plan of Action (SPA) was prepared by the IATF as attached as an annex to this document. В приложении к настоящему документу содержатся Стратегия и план действий (СПД) ДПБОООН, которые были подготовлены МЦГ.
Georgia elaborated the State Strategy and Action Plan on internally displaced persons (IDPs) with the participation of civil society, IDPs themselves and international organizations. В Грузии разработаны Государственная стратегия и План действий в интересах внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) с участием гражданского общества, самих ВПЛ и международных организаций.
14.25 The National Biodiversity Strategy and Action Plan indirectly benefit women by ensuring the sustainable use and development of the country's rich natural resources. 14.25 Национальная стратегия и план действий по сохранению биоразнообразия косвенным образом приносят пользу женщинам, обеспечивая рациональное использование и освоение богатых природных ресурсов страны.
The international community should therefore work with those States on transforming the Mauritius Strategy for Implementation into a sustainable workplan with measurable objectives to be attained within specific time limits. Поэтому международное сообщество должно сотрудничать с указанными государствами в деле преобразования Маврикийской стратегии по осуществлению в устойчивый план работы с поддающимися измерению целями, которые должны быть достигнуты в течение конкретного периода времени.
At the Conference, Afghanistan's National Development Strategy Prioritization and Implementation Plan was presented, reflecting the renewed commitment of Afghanistan's Government to building a secure and democratic future. В ходе Конференции был представлен План приоритезации Стратегии национального развития и ее проведения в жизнь, в котором нашла свое отражение обновленная приверженность правительства Афганистана построению безопасного и демократического будущего.
The Public Administration Reform Strategy and the action plan have been only partially implemented (36 per cent as of July). Стратегия реформирования системы государственного управления и план действий были выполнены лишь частично (по состоянию на июль - на 36 процентов).
The secretariat's work plan is constructed around the five operational objectives and the respective outcome areas under each objective, as defined in The Strategy. План работы секретариата составлен с учетом пяти оперативных целей и сфер приложения усилий для получения результатов по каждой цели, которые были определены в Стратегии.
The Global Strategy, or Every Woman Every Child, presents a road map to enhance health financing, strengthen policy and improve services on the ground for vulnerable women and children. В этой Глобальной стратегии, получившей название «Каждая женщина, каждый ребенок», представлен план мероприятий, направленных на повышение эффективности финансирования здравоохранения, укрепление политики и улучшение качества услуг на местах в интересах женщин и детей, находящихся в уязвимом положении.
UN-Women also worked with the AU Commission in infusing a gender perspective into the Human Rights Strategy for Africa and its action plan. Структура «ООН-женщины» также взаимодействовала с Комиссией АС в вопросе включения гендерной перспективы в Стратегию в области прав человека для Африки и в ее план действий.
The National Labour Migration Strategy for 2011 - 2015 includes measures aimed at encouraging members of migrant workers' families left behind in Tajikistan to engage in economic activity. В связи с этим план мероприятий Национальной стратегии по трудовой миграции граждан за рубеж на 2011-2015 гг. предусматривает мероприятия, направленные на повышение экономической активности членов семей трудящихся мигрантов, оставшихся в Таджикистане.
A results-based M&E plan with relevant templates and performance indicators was developed and used to ensure grant implementation and reporting is aligned with The Strategy. Был разработан ориентированный на конкретные результаты план МО с соответствующими типовыми формами и показателями результативности, который используется для обеспечения согласованности работы по выполнению грантов и отчетности со Стратегией.
JS1 stated that, while the National Strategy on Human Rights Protection went into force in 2012 and its action plan was adopted in 2014, recommendations from NGOs were largely disregarded. Авторы СП1 указали, что, хотя Национальная стратегия защиты прав человека вступила в действие в 2012 году, а План действий по ее выполнению был принят в 2014 году, рекомендации НПО в основном игнорировались.
At its forty-second ordinary session held in Yamoussoukro, ECOWAS endorsed its Counter-Terrorism Strategy and Implementation Plan, as well as the Political Declaration on a Common Position against Terrorism. На своей сорок второй очередной сессии, состоявшейся в Ямусукро, ЭКОВАС утвердило свою контртеррористическую стратегию и план ее осуществления, а также приняло политическую декларацию об общей позиции по вопросам борьбы с терроризмом.
The Philippines took note of the National Human Rights Plan and the National Strategy to Combat Violence against Women and asked for details of their implementation. Филиппины приняли к сведению Национальный план действий в области прав человека и Национальную стратегию борьбы с насилием в отношении женщин и попросили представить более подробную информацию об их осуществлении.
Strategy for reproductive health and action plan on safe maternity until 2014 Стратегия по охране репродуктивного здоровья и план действий по охране материнства до 2014 года
The National Strategy for Child Street Labour and Preparing its Action Plan; принята Национальная стратегия в отношении детей, работающих на улицах, и подготовлен план действий по ее реализации;
Strategy for Combating Corruption and Organized Crime (2010 - 2014) was adopted in July 2010 together with the Action Plan for its implementation. В июле 2010 года были приняты Стратегия по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (на 2010 - 2014 годы) и План действий по ее реализации.