Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
The resolution contains a global strategy and an action plan. Резолюция содержит глобальную стратегию и план действий.
The Council had also developed a national plan to implement that strategy. Совет также разработал национальный план по осуществлению данной стратегии.
A full implementation strategy for that plan, including a budget and project plan, would be presented to the Board in 2008. Всеобъемлющая стратегия реализации этого плана, включая смету и план проекта, будет представлена Правлению в 2008 году.
In Tajikistan, the Border Management Strategy and its implementation plan are good examples of the inclusion of refugee protection considerations within a broader migration strategy. Разработанная в Таджикистане стратегия управления границами и план ее осуществления служат положительными примерами включения вопросов защиты беженцев в более широкую стратегию в отношении миграции.
The Strategy of public initiatives on eco-education for SD and the action plan for realization of the given strategy were developed by NGOs. НПО разработали стратегию общественных инициатив по экообразованию для УР и план действий по реализации данной стратегии.
The strategy and action plan have not been approved by the Government Правительство не утвердило стратегию и план действий
A mission-specific supply chain management plan will be prepared on the basis of the Mission's risk management strategy. Исходя из стратегии управления рисками Миссии будет составлен план управления снабжением, учитывающий ее конкретные потребности.
UNHCR developed a comprehensive action plan to address this recommendation, which includes the development of a knowledge competency framework and a training strategy. Для выполнения этой рекомендации УВКБ разработало всеобъемлющий план действий, предусматривающий подготовку общих положений, регламентирующих профессиональные качества, и стратегию учебной подготовки.
A juvenile crime prevention strategy had been adopted in 2011, and a juvenile crime prevention action plan was being formulated. В 2011 году была принята стратегия профилактики преступности среди несовершеннолетних, а сейчас составляется сопутствующий ей план действий.
The Supply Management Service recognizes this and its action plan for 2013 includes the development of a training strategy; however, implementation of the strategy will require senior management support. Служба управления снабжением признает это и ее план действий на 2013 год предусматривает разработку стратегии в области профессиональной подготовки, однако для ее осуществления потребуется поддержка со стороны старшего руководства.
It was implementing a national strategy for the protection of vulnerable groups, a national action plan for orphans and vulnerable children and a national strategy to combat maternal and infant mortality. Правительство реализует национальную стратегию по защите уязвимых групп населения, национальный план действий для детей-сирот и уязвимых детей и национальную стратегию по борьбе с материнской и младенческой смертностью.
UNICEF played an important role in the development of Timor-Leste in education and in assisting the development of legislation and policy in several areas, such as the national immunization strategy, juvenile justice, the HIV national strategy plan and the youth parliament. ЮНИСЕФ играет важную роль в развитии системы образования в Тиморе-Лешти и в содействии в разработке законодательства и политики в нескольких областях, таких как национальная стратегия иммунизации, правосудие для несовершеннолетних, национальный стратегический план борьбы с ВИЧ-инфекцией и молодежный парламент.
These initiatives may have different labels, such as national broadband strategy or national broadband plan, and sometimes national ICT strategy or plan, although the latter may address a wider set of issues. Такие программы могут носить различные названия, в том числе "национальная стратегия в области широкополосной связи" или "национальный план развития широкополосной связи", а в некоторых случаях "национальный план или стратегия в области ИКТ", хотя последние могут охватывать более широкий круг вопросов.
On the contrary, if a national action plan was integrated into an existing national strategy, it was likely to have a more comprehensive approach, but then risked being overwhelmed by other aspects of the strategy. Напротив, когда национальный план действий включен в существующую национальную стратегию, можно получить более всеобъемлющий подход, но существует опасность того, что на первом плане окажутся другие аспекты стратегии.
Current strategy and action plan expires in 2014, therefore, the Office of the State Minister is in the process of elaboration of a new strategy and action plan for the next period. Поскольку срок действия текущей стратегии и плана действий истекает в 2014 году, Аппарат Государственного министра готовит новую стратегию и план действий на следующий период.
The majority of States replying to the third biennial report questionnaire (91 States) had adopted or updated their national drug control strategy or plan, while others indicated that a plan or strategy was under preparation. Большинство государств, ответивших на вопросник к третьему докладу за двухгодичный период (91 государство), приняли или обновили свою национальную стратегию или план контроля над наркотиками, а остальные сообщили, что такой план или стратегия разрабатывается.
For its part, the European Union has decided, on the basis of the European Council's Thessaloniki Declaration, to develop a long-term strategy against proliferation, and has already adopted basic principles and a concrete plan of action to give shape to this strategy. Со своей стороны Европейский союз принял решение разработать, на основе Салоникской декларации Европейского совета долгосрочную стратегию борьбы с распространением и уже утвердил основополагающие принципы и конкретный план действий для придания этой стратегии конкретной формы.
There was further need for the implementation of comprehensive gender-related strategies, such as a national strategy for gender equality and gender mainstreaming adopted in 2006, the strategy for eliminating violence against women and the operational plan for its implementation. Необходимо дальнейшее осуществление комплексных гендерных стратегий, таких как принятая в 2006 году национальная стратегия обеспечения гендерного равенства и учета гендерной проблематики, стратегия ликвидации насилия в отношении женщин и оперативный план ее осуществления.
This strategy will consist of three components: a strategy framework, an accountability framework and an action plan to address literacy for all ages and all segments of the NWT population. Эта стратегия состоит из трех элементов: основа стратегии, основа подотчетности и план действий по повышению уровня грамотности во всех возрастных группах и слоях населения СЗТ.
Once the decision has been made, the agencies leading the preparation of the national strategy will usually prepare a programme or road map that will set out what needs to be done, by whom and when, and how the design of the strategy will be financed. После принятия решения учреждения, занимающиеся подготовкой национальной стратегии, как правило, будут подготавливать программу или план, в которых оговаривается, что необходимо сделать, кем и когда и каким образом будет финансироваться разработка стратегии.
UNOPS explained that while it was reorganizing itself at its new location, an overall strategy for the organization, including a human resources strategy and plan, would have to be developed and implemented. ЮНОПС пояснило, что, по мере его структурной реорганизации в новом месте базирования, необходимо будет разработать и осуществить всеобщую стратегию организации, включающую стратегию и план управления людскими ресурсами.
The implementation schedule for several audit recommendations took into consideration the implementation plan of the recently approved UNDP human resources strategy and the UNDP information management strategy for 2008-2011. При разработке графика выполнения ряда рекомендаций ревизоров учитывался план реализации недавно утвержденной кадровой стратегии ПРООН и информационной стратегии ПРООН на 2008 - 2011 годы.
With a view to achieving these aims, the Ministry of Education developed a basic education strategy in 2001 and proposed the adoption of a fast-track plan based on the strategy with effect from October 2002. Для достижения этих целей Министерство образования разработало в 2001 году базовую стратегию в области образования и предложило принять план ускоренных мероприятий, основанный на этой стратегии, осуществление которого было предложено начать в октябре 2002 года.
The anti-corruption strategy for the period 2009 - 2014 and an action plan for the implementation of strategy had been adopted and the delegation provided details of various related legislative and policy measures. Были приняты стратегия по борьбе с коррупцией на 2009-2014 годы и план действий по ее осуществлению, и делегация представила подробную информацию о различных соответствующих законодательных и политических мерах.
The draft information management strategy did not specify the measurable and specific objectives of the strategy and the implementation plan towards achieving them, which should have included the activities, responsible parties, outcomes and indicators of achievement. В этом проекте стратегии управления информацией не поставлены поддающиеся измерению конкретные цели и не предусмотрен план их достижения, включающий виды деятельности, ответственных за выполнение, отдачу и показатели достижения результатов.