Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
She welcomed the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, together with its plan of action, and stressed the importance of ensuring its constant vitality through periodic updating in the light of new developments. Она приветствует Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций и содержащийся в ней план действий и подчеркивает важность постоянного сохранения ее актуальности путем ее периодического обновления в свете новых событий.
The implementation of the Strategy has been guided by succeeding plans of action and the plan of action for 1996-1997 is contained in the annex. Осуществление Стратегии ведется в соответствии с последовательными планами действий, а план действий на 1996-1997 годы дается в приложении.
The Yokohama Strategy for a Safer World, as a result, comprises an unbiased status report on the achievements of the International Decade during its first half as well as a realistic and implementable plan of action for the years to come. Йокогамская стратегия более безопасного мира, как результат, включает объективный доклад о достижениях Международного десятилетия в ходе его первой половины, а также реалистический и выполнимый план действий на предстоящие годы.
National Strategy and Plan of Action in the area of biological diversity and country report to the Conference of the Parties Национальная стратегия и план действий по биологическому разнообразию и доклад страны Конференции Сторон.
The network's members also help determine the extent to which the Beijing Platform for Action and the National Strategy for Women are being implemented in the public sector. Члены сети также помогают определять, в какой степени Пекинский международный план действий и национальная стратегия в интересах женщин применяются в государственном секторе.
Strategy I was similar to the renovation plan approved by the General Assembly in its resolution 57/292, except that the construction of a UNDC-5 building was no longer feasible. Стратегия I похожа на план ремонта, утвержденный в резолюции 57/292 Генеральной Ассамблеи, за исключением того, что строительство здания "UNDC-5"больше не представляется возможным.
The Lao People's Democratic Republic's national strategic plan for mine and unexploded ordnance action, "The Safe Path Forward" will be integrated into the Government's National Growth and Poverty Eradication Strategy. В Лаосской Народно-Демократической Республике национальный стратегический план действий в связи с минами и неразорвавшимися боеприпасами «Безопасный путь вперед» будет включен в государственную национальную стратегию роста и искоренения нищеты.
Such activities would require the formulation of national sustainable development strategies that integrate the goals of the Mauritius Strategy into existing national and regional plans, including the Pacific Plan for Strengthening Regional Cooperation and Integration. Такая деятельность подразумевает разработку национальных стратегий устойчивого развития, предусматривающих учет целей Маврикийской стратегии в существующих национальных и региональных планах, включая Тихоокеанский план регионального сотрудничества и интеграции.
In its third year of implementation, the UNIFEM Strategy and Business Plan continued to operate in a global context, characterized by an increasing number of opportunities and challenges, with major consequences for women's lives. В свой третий год осуществления стратегия и план действий ЮНИФЕМ по-прежнему реализовывались в глобальном контексте, характеризующимся растущим числом возможностей и проблем, имеющих важные последствия для жизни женщин.
In June 2005, the National Strategy was revised, and the National Plan of Action for Children for 2005-2010 was approved. В этом же году был принят национальный план действий в интересах детей на период 2005-2010 годов.
The Government had adopted a poverty-reduction plan, entitled the "Strategy Document for Growth and Poverty Reduction", which was designed to benefit all Congolese, without distinction. Правительство приняло план по сокращению масштабов нищеты, озаглавленный "Стратегический документ по снижению уровня нищеты и развитию", который рассчитан на всех конголезцев без исключения.
The recently adopted Sixth Five-Year Socioeconomic Development Plan constituted a framework for full and effective implementation of all the goals and targets of the Strategy, in pursuit of the overall goal of ceasing to be in the least developed country category by 2020. Недавно принятый шестой пятилетний план социально-экономического развития обеспечивает основу для полного и эффективного осуществления всех целей и задач Стратегии в интересах достижения общей цели выхода из категории наименее развитых стран к 2020 году.
The implementation of the Strategy has been guided by succeeding plans of action, and the plan of action for the period 1998-1999 is contained in the annex to the present report. Осуществление Стратегии строилось на целом ряде последовательных планов действий, а соответствующий план на период 1998-1999 годов содержится в приложении к настоящему докладу.
There was an Andean Regional Strategy on Biodiversity, and the Andean States were in the process of developing an action plan to identify and develop common joint projects. Была разработана Андская региональная стратегия сохранения биологического разнообразия, и в настоящее время государства Андского региона разрабатывают план действий для определения и разработки общих совместных проектов.
The team of experts found the timing of the project propitious, as the Government of Albania had adopted a Housing Strategy Action Plan in 2001. Группа экспертов сочла сроки осуществления проекта приемлемыми, поскольку в 2001 году правительство Албании приняло план действий по осуществлению стратегии в области жилищного строительства.
With respect to the cluster of initiatives called "Restore trust, rebuild bridges", relevant ongoing projects will be transferred into the action plan of the Regional Strategy for the Mediterranean. Что касается группы инициатив «Восстанови доверие, наведи мосты», то на основе соответствующих текущих проектов будет разработан план действий Региональной стратегии для Средиземноморья.
The plan of action for the National Strategy on Gender Equality and Violence 2007-2010 aims at ensuring the implementation of the legal framework and its review, taking into account experiences and new challenges. План действий по реализации Национальной стратегии обеспечения гендерного равенства и искоренению насилия на 2007-2010 годы ставит целью создание нормативно-правовой основы и ее совершенствование в свете нового опыта и новых задач.
One year before, Member States had pledged to implement the Plan of Action of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the time had come to take stock of the situation. Год назад государства-члены взяли обязательства выполнять План действий, предусмотренный Глобальной контртеррористической стратегией Организации Объединенных Наций, и теперь настало время оценить обстановку.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its Plan of Action (resolution 60/288) are of great importance, and call for agreement on a comprehensive convention on international terrorism. Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций и ее план действий имеют очень большое значение и требуют достижения договоренности в отношении принятия всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом.
SAICM is comprised of three core texts: the Dubai Declaration on International Chemicals Management, the Overarching Policy Strategy (OPS) and the Global Plan of Action (GPA). СПМРХВ опирается на три основополагающих документа: Дубайскую декларацию о международном регулировании химических веществ, Общую программную стратегию (ОБС) и Глобальный план действий (ГПД).
The document under the name "European Strategy against the proliferation of the WMD" adopted by the same European Council provides a fully fledged road-map for immediate and future action. В документе под названием «Европейская стратегия предотвращения ОМУ», принятом Европейским союзом, содержится всеобъемлющий план неотложных и будущих мер.
To promote youth health, development and participation, the Government adopted a National Youth Strategy and a plan of action, and developed relevant regulations. Для содействия охране здоровья, развитию и участию молодежи правительство приняло Национальную стратегию в отношении молодежи и План действий и разработало ряд надлежащих нормативных документов.
The National Action Plan was drawn up in 2009 for the implementation of this Strategy, in cooperation with central institutions, local government, Roma organizations, civil society and UNDP's assistance. Для реализации этой стратегии в 2009 году был подготовлен план действий в сотрудничестве с центральными и местными органами власти, организациями рома и гражданского общества, а также при содействии ПРООН.
The Cybersecurity Strategy and the action plan for its implementation were presented to the public for discussion in March 2012 and finally adopted in January 2013. Эта стратегия и план действий по ее осуществлению были представлены на рассмотрение общественности в марте 2012 года и были окончательно приняты в январе 2013 года.
In September 2012, SPREP endorsed revised Marine Species Action Plans for the period 2013-2017 and a Regional E-Waste Strategy and Action Plan (see also para. 51 above). В сентябре 2012 года СПРЕП одобрил пересмотренные планы действий по морским видам на период 2013 - 2017 годов и региональную стратегию и план действий в области отходов электроники и электроэнергетики (см. также п. 51 выше).