Примеры в контексте "Strategy - План"

Примеры: Strategy - План
The Government has developed specific plans and programmes to tackle these issues, including the Pasifika Education Plan and the Maori Education Strategy. Для рассмотрения этих вопросов правительство разработало ряд конкретных планов и программ, в том числе План обеспечения образования для уроженцев тихоокеанских островов и Общеобразовательную стратегию для народа маори.
In order to further consolidate and improve upon these activities, the General Assembly has defined a United Nation Global Counter-Terrorism Strategy in order to combat this scourge. В целях дальнейшей консолидации и совершенствования этой деятельности Генеральная Ассамблея разработала Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций для борьбы с этим злом. Европейский союз также принял план действий и стратегию по борьбе с терроризмом в глобальном масштабе.
Speakers taking the floor praised UNIFEM for its successful outcomes resulting from the previous Strategy and Business Plan and welcomed the new Plan, in particular for incorporating lessons learned and adopting a results-based approach. Ораторы высоко оценили те успехи, которых ЮНИФЕМ добился в результате осуществления своей предыдущей стратегии и плана практической работы, и приветствовали новый план, особенно в связи с тем, что в нем учтен накопленный опыт и взят на вооружение ориентированный на результаты подход.
In that regard, it is important that the 2007 United Nations Strategy and Consolidated Action Plan address internally displaced person returns in Uganda, as well as assistance to IDP camps. В этой связи важно, чтобы стратегия и сводный план действий Организации Объединенных Наций на 2007 год учитывали решение вопроса о возвращении внутренне перемещенных лиц в Уганде, а также об оказании помощи таким лицам, живущим в лагерях.
The Global Strategy is the first blueprint of its kind to intensify and coordinate existing efforts, build new commitments and establish an accountability framework for delivering results. Глобальная стратегия представляет собой первый подобный план действий, который должен обеспечить активизацию и координацию предпринимаемых в настоящее время усилий, принятие новых обязательств и создание системы подотчетности в интересах достижения результатов.
In 2005, Nauru finalized its National Sustainable Development Strategy (NSDS), a 25-year strategic plan, which was reviewed and revised in 2009. В 2005 году Науру завершила разработку своей Национальной стратегии устойчивого развития (НСУР), представляющей собой 25-летний стратегический план, который был подвергнут обзору и пересмотру в 2009 году.
In 2011, the Ministry of Health released the National Health Plan: Bermuda Health System Reform Strategy. ЗЗ. В 2011 году министерство здравоохранения издало документ под названием «Национальный план развития здравоохранения: стратегия реформирования системы здравоохранения Бермудских островов».
As mentioned, the Strategy for Educational Integration of Children and Pupils from Ethnic Minorities and the Action Plan for its implementation until 2009 were adopted in 2004. Как это уже упоминалось, в 2004 году были приняты Стратегия интеграции детей и учащихся из числа представителей этнических меньшинств в систему образования и План действий по ее осуществлению на период до 2009 года.
On my initiative, the MDG-based National Development Strategy - a comprehensive mid- and long-term development blueprint - was approved earlier this year. По моей инициативе в начале этого года была утверждена стратегия национального развития, ориентированная на ЦРДТ и представляющая собой план всестороннего среднесрочного и долгосрочного развития.
The plan of action had been in the process of the development based on the Strategy which would assist to adopt and improve relevant laws in line with the European and international standards. На основе этой стратегии разрабатывается план действий, который поможет принять и усовершенствовать соответствующие законы в соответствии с европейскими и международными нормами.
The priority plan will be amended once the Integrated Peacebuilding Strategy has been adopted by the Peacebuilding Commission and a second funding tranche will be released at that time. Этот приоритетный план будет скорректирован сразу после принятия Комиссией по миростроительству комплексной стратегии миростроительства, и одновременно будет выплачен второй транш.
The EU has been continuously implementing its 2009 Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Action Plan, which, inter alia, contributes to the implementation of the EU Counter-Terrorism Strategy. ЕС непрерывно осуществляет свой План действий 2009 года по обеспечению химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности, который, в частности, способствует осуществлению контртеррористической стратегии.
Through the Global Strategy, which includes a plan of action, all Member States have made respect for all human rights and the rule of law the fundamental basis of efforts to combat terrorism. Приняв Глобальную стратегию, включающий план действий, все государства-члены подтвердили, что фундаментальной основой усилий по борьбе с терроризмом является уважение прав человека и верховенства права.
Several strategies had been implemented, such as the Primary Health Care Strategy, the Disability Strategy and the Health of Older People Strategy and the Breastfeeding Action Plan, and others were under development. Осуществлялось несколько стратегий, в частности Стратегия первичного медико-санитарного обслуживания, Стратегия в области инвалидности и Стратегия по вопросам здоровья пожилых людей и План действий в области грудного вскармливания, а другие стратегии находятся в стадии разработки.
Such global strategies include the Global Strategy for Shelter; the International Plan of Action on Ageing; the ILO Global Strategy on Occupational Safety and Health; and the WHO Global Strategy on Diet, Physical Activity and Health. К числу таких глобальных стратегий относится глобальная стратегия в области жилья; Международный план действий по проблемам старения; Глобальная стратегия МОТ в области безопасности и гигиены труда и Глобальная стратегия ВОЗ в области режима питания, физической активности и здоровья26.
It was ready to share its industrial development experience and use the Least Developed Countries Strategy and Operational Plan, 2012-2020, as a means of offering development cooperation to the developing world. Она готова поделиться своим опытом промышленного развития и использовать Оперативный план и Стратегию для наименее развитых стран на 2012-2020 годы в целях расширения сотрудничества в развивающихся странах.
In August 2012, the Ageing Strategy and related Action Plan - an integral part of the Road Map - were adopted by a Government Decree in Armenia. В августе 2012 года постановлением правительства Армении были приняты Стратегия по проблемам старения и связанный с ней План действий - неотъемлемая часть "дорожной карты".
The Government's implementation of the Convention also took account of the European Disability Strategy and the Council of Europe Action Plan to promote the rights and full participation of people with disabilities in society. При осуществлении Конвенции правительство также учитывает Европейскую стратегию по вопросам инвалидности и План действий Совета Европы по поощрению прав и полноценному участию инвалидов в жизни общества.
The draft should soon be available, as a public discussion and adoption of the Strategy and relevant action plan are planned for end of June 2011. В ближайшее время будет готов проект стратегии, а ее публичное обсуждение и принятие, а также план действий запланированы на конец июня 2011 года.
The current plan covers a period of great importance for the future of the country and it is in intermediate phase of the National Strategy for Long-Term Development "Angola 2025". Нынешний план охватывает период, который имеет большое значение для будущего страны и является промежуточным этапом в деле реализации Национальной стратегии долгосрочного развития "Ангола-2025".
Since the Plan of Action - the tool for implementing the Strategy - was adopted after the submission of the budget proposals, it was not possible to allocate specific resources for its implementation. Учитывая, что План мероприятий, как практический инструментарий выполнения Стратегии, был принят после подачи бюджетных предложений, специальные ассигнования на его реализацию не могли быть предусмотрены.
The 2013 Action Plan has been adopted for implementation of the Strategy for Durable Solution to the Issues of DPs and IDPs, with particular emphasis on Konik area. В 2013 году был принят План действий по выполнению Стратегии долгосрочного решения проблемы беженцев и ВПЛ, в котором особый акцент был сделан на области Коник.
The Ministry of Health and Family welfare has adopted the National Strategy for Maternal Health, a Comprehensive work plan to ensure safe motherhood all over the country. Министерство здравоохранения и социального обеспечения семей приняло национальную стратегию охраны материнства, представляющую собой всеобъемлющий план работы в обеспечение безопасного материнства по всей территории страны.
(e) Do you have a national plan for implementation of the Strategy for ESD? (ё) Существует ли национальный план реализации Стратегии для ОУР?
This summer, it adopted the Global Counter-Terrorism Strategy, which offers a plan of action for what the United Nations system should do in the years to come. Прошедшим летом она приняла Глобальную контртеррористическую стратегию, предусматривающую план действий, которые должны быть предприняты системой Организации Объединенных Наций в предстоящие годы.